Three Kings
к.
для.
закладку.
следующее.

1:09:01
-у вас есть рация?
-Рации нет.

1:09:03
Буш избавит нас от Саддама?
1:09:05
Не совсем так, нет.
1:09:07
Поздравляю!
1:09:08
Поздравляю!
1:09:09
Скажи зтому господину,
что нам нужна машина.

1:09:31
Из Кувейта.
1:09:50
Позволь я задам тебе вопрос.
1:09:53
''Лексус'' делает такие модели?
1:09:55
Кабриолеты делают ''Инфинити''.
1:09:57
Нет кабриолетов ''Лексус''.
1:09:59
Только ''Инфинити''.
1:10:00
Как я и говорил.
1:10:03
Мы используем зти машины
для борьбы с солдатами Саддама.

1:10:07
Что смешного?
1:10:09
Их нельзя взять.
1:10:11
Как зто? Мы надрали Саддаму
задницу. Мы их забираем.

1:10:15
Мы - армия Соединённых Штатов.
1:10:17
Вас трое, с вами толпа народа,
и у вас нет джипа.

1:10:20
у нас нет денег. Дайте денег.
Мы хотим есть, жить.

1:10:25
''Американская армия огромна.
Самолеты, танки. у нас - ничего.''

1:10:29
Послушай, мы объединимся.
Скажи ему.

1:10:33
Вместе.
1:10:34
Взгляни, у нас разный цвет кожи.
1:10:37
Много наций.
Мы будем работать вместе.

1:10:40
-Скажи ему, Чиф.
-Мы объединимся.

1:10:42
Объединимся.
1:10:44
Джордж Буш призывает тебя.
1:10:47
Боритесь за себя.
1:10:52
Призывает тебя!
1:10:55
Он призывает всех.
1:10:56
Мы будем бороться вместе!
1:10:58
Будем! Надерём Саддаму задницу!

к.
следующее.