Three to Tango
prev.
play.
mark.
next.

1:00:04
Clarkson baca.
1:00:06
l pogaða Willhidea u sredini.
1:00:08
Oslobaða se èuvara na 20 m...
1:00:17
Posljednji put.
1:00:19
Nisam homiæ.
1:00:22
Znamo.
1:00:24
Ali ne vjerujete mi.
1:00:26
Ne, vjerujemo. Vjerujemo.
1:00:28
Ovo je smiješno. Poznajem vas cijeli život.
1:00:30
Zašto sad mislite da sam homiæ?
1:00:33
Ureðivanje zidova.
1:00:38
Predjelca.
1:00:39
Da, i sve te...
1:00:43
Homiæke stvari.
1:00:44
Što nedostaje ureðivanju zidova?
1:00:46
Znate kako je teško
1:00:48
odluèiti se izmeðu pranja,
brušenja i gletanja?

1:00:52
Nije bitno.
1:00:53
Ne, u redu je.
1:00:55
Neki misle da si èudovište, ja ne.
1:00:59
Oduvijek znam da si homiæ.
1:01:02
Drago mi je što si sam shvatio.
1:01:04
Sjeæaš se kad smo se na skijanju kupali?
1:01:07
Oèešao si se o mene.
1:01:10
I ništa nisi rekao.
1:01:12
Samo si me èudno pogledao.
1:01:17
Uvaljivao si mi se?
-Imaš pravo. Homiæ sam.

1:01:19
Oduvijek sam bio homiæ.
1:01:21
A prijateljstvo, ''football'' i ganjanje cura?
1:01:24
Paravan. Trik da vas sve dobijem u krevet.
1:01:28
Tako je. Želim vas sve.
1:01:32
Zacka sa ženskim smijehom.
1:01:34
Bill, tvoji prdeci.
1:01:35
Poput parfema su mi.
1:01:38
Rick.
1:01:39
Ti si me doista provalio.
1:01:43
Tebe želim najviše.
1:01:46
Moj Bože!
1:01:50
Mama, ne slušaš. Nisam homiæ.
1:01:53
Ne moraš lagati, sine.
1:01:57
Moram se pretvarati zbog posla.

prev.
next.