Three to Tango
prev.
play.
mark.
next.

1:18:00
Dobro pitanje.
1:18:01
Mogli biste ga postaviti sebi.
1:18:11
Pretpostavljajuæi da ne bi
tim tonom razgovarao

1:18:13
sa osobom koja
vam je dala

1:18:16
posao od 90 miliona dolara,
1:18:20
pretvaraæu se da
to nisam èuo.

1:18:23
Ne moram da te podseæam
1:18:26
da se nikakvo prijateljstvo
1:18:29
ne može uporediti sa
onim šta Amy

1:18:31
i ja imamo.
1:18:33
Jesam li bio jasan?
-Jeste.

1:18:38
Savršeno.
1:18:41
Hvala.
1:18:51
HOMIÆ
1:18:53
Poèeli bismo
1:18:54
sa nekoliko reèi o
našoj organizaciji.

1:18:57
Radimo 9. godinu
1:18:58
i daleko smo dogurali
u shvatanju homoseksualaca...

1:19:04
Dobro si?
Sve u redu? Spreman?

1:19:06
Sjajno.
Imam govor na karticama.

1:19:09
Mogu da se izborim sa tim.
1:19:10
To su samo ljudi,
zar ne?

1:19:14
Dodeljuju ti nagradu.
-Kako to može da bude loše?

1:19:18
A kada to obavimo,
bacamo se na projekat.

1:19:21
Znaš, imaš pravo.
1:19:24
I moram ti reæi...
1:19:26
Ponosim se tobom.
Kako si razvio zreo stav...

1:19:31
Hvala, hvala.
1:19:32
Jer...
1:19:34
Mislio sam,
ako ne mogu imati Amy,

1:19:37
neæe biti loše.
Mogu da se pretvaram da sam homiæ.

1:19:40
Tebi se to sviða,
zar ne?

1:19:42
Dobro ti ide.
1:19:44
Neæe biti loše.
Mogu otiæi u normalne barove.

1:19:47
Anonimno se tucati
sa normalnim ženama.

1:19:49
Zato je ovaj govor u redu.
I više od toga.

1:19:52
Veoma je u redu.

prev.
next.