Todo sobre mi madre
prev.
play.
mark.
next.

:03:00
Eva Dezgolita
:03:03
Intotdeauna schimba titlul!
:03:05
"Totul despre Eva" trebuia sa fie.
"Todo Sobre Eva."

:03:08
Dar asta suna ciudat.
:03:19
Ce scrii?
:03:20
Nimic.
:03:23
Viitori castigatori ai premiului Pulitzer.
:03:24
Totul despre mama mea.
:03:26
Mananca. Trebuie sa mai pui
cateva kilograme pe tine.

:03:28
Intr-o zi va trebuie sa
lucrezi pe strazi ca sa ma intretii.

:03:32
N-ai nevoie de kilograme in plus.
Doar de un penis mare.

:03:36
Unde ai invatat sa vorbesti asa?
:03:38
- Tu ai intrebat.
- Era o gluma.

:03:44
- Dar tu?
- Ce-i cu mine?

:03:46
Ai face strada pentru mine?
:03:50
Am facut deja aproape totul pentru tine.
:03:55
Mananca!
:03:58
Amatorii de autogrape!
Ei nu sunt oameni.

:04:01
Sunt doar niste animale
care merg in haite precum coiotii.

:04:04
Sunt fanii tai.
:04:05
Nu sunt fanii nimanui.
:04:07
Sunt delicventi juvenili,
debili psihici.

:04:10
Fani, intr-adevar!
:04:11
Nu apuca niciodata sa vada o piesa
sau un film. Nu stau inauntru prea mult.

:04:14
Ei bine, e unul inauntru chiar acum.
:04:17
Am adus-o sa te vada.
Intra, Eva.

:04:21
Credeam c-ai uitat de mine.
:04:23
Deloc.
:04:25
Margo,
ea e Eva Harrington.

:04:27
- Ce faci, draga mea?
- Buna.

:04:29
Ti-ar placea sa fii actrita?
:04:31
a fost destul de greu
sa ma fac infirmiera.

:04:34
daca ai fi actrita,
as scrie roluri pentru tine.

:04:37
am fost intr-un grup
de amatori cand eram tanara.

:04:39
N-a fost prea rau.
:04:41
Am o fotografie aici pe undeva.
:04:44
Mi-ar placea s-o vad.
:04:47
O s-o caut mai tarziu.
:04:55
Uite, Esteban.
:04:56
Am gasit o fotografie.

prev.
next.