Todo sobre mi madre
prev.
play.
mark.
next.

1:57:02
"Drage Agrado i Huma:
1:57:04
Još jednom bežim
bez opraštanja...

1:57:07
iako znam koliko voliš
opraštanja, Agrado."

1:57:10
Situacija kod Rosinih roditelja
je nesnosna.

1:57:14
Baba se plaši
da æe je jedna ogrebotina inficirati.

1:57:18
Vodim Estebana negde gde
neæe biti okružen neprijateljstvom.

1:57:23
Agrado, znaš koliko
te volim.

1:57:27
Pazi se, i èuvaj mi Humu.
1:57:30
Žao mi je što æu
propustiti premijeru...

1:57:33
ali sam sigurna da æe
Omaž Lorki postiæi veliki uspeh.

1:57:37
Pisaæu ti...
1:57:39
ali je bolje da
znaš što manje.

1:57:43
I molim te, pocepaj pismo.
1:57:45
Tvoja Manuela."
1:57:48
POSLE DVE GODINE
1:57:55
Vraæam se u Barselonu
posle dve godine...

1:58:00
ali ovoga puta
ne bežim.

1:58:02
Idem na konferenciju o sidi
koju organizuje Can Ruti.

1:58:07
Moj Esteban je neutralisao
virus u rekordnom roku...

1:58:12
pa žele da analiziraju
njegov sluèaj.

1:58:15
Tako sam sreæna.
1:58:20
Mogu li?
1:58:27
Hej, ona je i moja!
1:58:32
Izgledaš divno!
Kosa ti je tako porasla.

1:58:35
- Kao i tvoja.
- Ne, ovo je perika za predstavu.

1:58:39
Èekaj, otkaèiæe ti se minðuša.
Daj da to sredim.

1:58:42
Gledaj kako se to radi i uèi!
1:58:44
Nezahvalnice, niko ne brine
o tebi kao ja!?

1:58:48
Sjajne su vesti za tvog sina!
1:58:50
Neutralizovao je virus
praktièno preko noæi.

1:58:54
Da. Estebanov sluèaj potvrðuje
da virus može da nestane.

1:58:58
Još uvek pokušavaju da pronaðu mehanizam,
ali je ipak u pitanju èudo.


prev.
next.