Toy Story 2
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
Ti-a fost topita mintea?
Puteai sa ma omori, serif stelar.

:44:06
Sau sa-ti spun 'tradatorule' ?
:44:09
N-am timp pentru asta!
Opreste-te!

:44:11
Iti ordon sa te opresti!
:44:20
Asculta-ma.
Asculta-ma. Asteapta.

:44:24
Am mai fost odata pe aici.
Ba n-am mai fost.

:44:27
E roz.
Recunoaste. Ne-am ratacit.

:44:30
Da inapoi. Da inapoi.
:44:33
Ce petrecere grozava!
:44:44
Ma scuzati, doamnelor. Stie cineva unde-l putem gasi pe Al?
:44:48
Va ajut eu.
:44:51
Sunt Ghidul Barbie.
:44:54
Va rog sa va tineti palmele, mainile
si accesoriile in masina,
si fara fotografii cu blitz.

:44:59
Va multumesc.
Ma insor. Ma insor.

:45:02
Ma insor.
Atunci fa loc celibatarilor.

:45:05
In dreapta este
zona Roti Fierbinti. Construita in 1967,

:45:08
seriile originale aveau 16 masini,
inclusiv Corvette.

:45:11
Ma scuzati, doamna,
dar unde este biroul lui Al?

:45:13
Va rog sa nu puneti intrebari pana la sfarsitul turei.
Va multumesc.

:45:16
Scrie cum sa-l invingi pe Zurk! Priviti!
:45:18
Hei, scoate chestia asta afara, "idioto-saur."
Ma scuzati, domnule.

:45:21
Fereste-te!
Opreste, opreste, opreste!

:45:29
Intoarce-o, Barbie!
:45:33
Sursa mea de putere!
:45:36
Nu! Intoarce-te! Hei!
:45:40
Asteptati! Hei!
Haideti! Incetiniti!

:45:44
Dinozaur peste bord!
Incetiniti

:45:47
Va rog, ramaneti la locurile dvs.
:45:52
Asculta-ma. Asculta-ma.
Nu esti un serif stelar cu adevarat.

:45:56
Esti o jucarie.
Cu totii suntem jucarii. Ma auzi?

:45:59
Asta ar trebui sa te retina pana la Curtea Martiala.
Da-mi drumul!


prev.
next.