True Crime
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Dobro jutro, Frank!
:06:03
Želiš li što?
:06:05
BEECHUM, FRANK L.
6.21- Zatvorenik se probudio

:06:08
Dorucak?
:06:14
Ako bih mogao dobiti...
:06:16
...pecivo i kavu.
:06:19
Odmah cu donijeti.
:06:24
Ne nosiš zaštitne naocale.
:06:33
Cuo si?
:06:39
Kakva tragedija.
:06:40
Tragedija su Raidersi.
Je li bila pijana?

:06:42
Ne znam. Na Mrtvacevu zavoju.
:06:44
- Je li pokrivala štogod važno?
- Intervju sa Beechumom...

:06:47
...u zatvoru San Quentin
i biti na smaknucu veceras.

:06:50
Michelle je ipak malo gore
prošla.

:06:51
Misliš, Bobe?
:06:53
Ako upravitelj potpiše da
pušta drugog novinara...

:06:56
...izvuci cu Harveya s
clanka o prijevari.

:06:58
- Pošalji Everetta.
- Steve ima slobodan dan.

:07:01
Više nema. Neka obavi intervju
i bude nazocan pogubljenju.

:07:05
A onaj, kako se vec zove,
upravitelj San Quentina...

:07:08
Plunkitt! Steve je imao posla
s njim. Može ga ubaciti.

:07:13
- Misliš da je Everett guzica, zar ne?
- Ne mislim da je guzica.

:07:17
Griješiš. Jest guzica.
Vjeruj, poznajem ga.

:07:20
No mnogi koji sjajno rade
svoj posao su guzice, Bobe.

:07:24
Znam ja to, Alane.
No ne radi se o tomu.

:07:27
Everett stalno lovi vještice.
Slucaj Mikea Vargasa, recimo.

:07:32
Tad je bio pijanac. Više nije.
:07:33
Pred 2 mjeseca je bio pijanac,
a sad je majka Tereza.

:07:36
No ovo nije slucaj mrcvarenja
za Stevea Everetta.

:07:39
Ovo je okvir s clankom o
važnom društvenom pitanju.

:07:43
"Pitanje"!
Kakvo iznenadenje!

:07:46
Smrtna kazna, Alane!
:07:48
Veceras pogubljujemo covjeka.
Ubijamo ljudsko bice.

:07:52
Zaustavite tiskarske strojeve!
:07:53
Usput, ona Amy...
:07:56
...trudnica koju je stari
Frankie ustrijelio u vrat...

:07:59
...je li i ona bila ljudsko bice?
Je li to "pitanje"?


prev.
next.