True Crime
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Morn, Frank.
:06:03
Er det noe du vil ha?
:06:05
BEECHUM, FRANK L.
06.21- den innsatte våkner.

:06:08
Litt frokost?
:06:14
Vel, hvis jeg kan få
et rundstykke og litt kaffe.

:06:19
Jeg skal hente det med en gang.
:06:22
Du bruker ikke vernebrillene dine.
:06:33
Har du hørt det?
:06:38
- For en tragedie.
- Raiders er det. Var hun full?

:06:42
- Vet ikke. Det var i Dødmannssvingen.
- Holdt hun på med noe viktig?

:06:46
Hun skulle intervjue Beechum
og bevitne henrettelsen.

:06:50
- Det er verre for Michelle, Alan.
- Tror du, Bob?

:06:53
Lar fengselet en annen ta intervjuet,
kan jeg ta Harvey av svindelsaken.

:06:58
- Sett Everett på det.
- Steve har vel fri?

:07:01
Han kan gjøre intervjuet
og bevitne henrettelsen.

:07:05
Og hva er det han heter...
direktøren ved San Quentin.

:07:08
Plunkitt! Steve har møtt ham før.
Jeg kan få ham inn.

:07:13
- Du synes Everett er en drittsekk.
- Jeg synes ikke han er en drittsekk.

:07:17
Han er en drittsekk.
Stol på meg, jeg kjenner ham.

:07:21
Men mange som er gode
i jobben sin, er drittsekker, Bob.

:07:24
Jeg vet det, Alan.
Det handler ikke om det.

:07:27
Alt med Everett blir en stor heksejakt,
som det han skrev om Mike Vargas.

:07:31
- Han var full da. Han er ikke det nå.
- Tidligere fyllik, nå Mor Teresa.

:07:36
Dette er ikke
noen Steve Everett revolverhistorie.

:07:39
Det handler om et spørsmål.
:07:42
"Det handler om et spørsmål."
Vel, ta meg faen.

:07:46
Det handler om dødsstraff, Alan.
:07:48
Vi henretter en mann i kveld.
Vi dreper et menneske.

:07:52
Stopp pressen.
:07:54
Denne Amy,
hva er det nå hun heter -

:07:56
- den gravide jenta
Frankie skjøt i halsen -

:07:59
- var hun et menneske?
Er det del av spørsmålet?


prev.
next.