True Crime
prev.
play.
mark.
next.

:14:03
Te vom lua din celula cu jumatate
de ora inainte de executie.

:14:07
In camera de executie...
:14:09
...vei fi pus la un monitor cardiac si
iti vor fi introduse liniile de perfuzie.

:14:14
Dar nu se va intampla nimic
inainte de ora stabilita.

:14:17
Vom sta langa telefon
pana la 12:01.

:14:22
Avem linii directe cu procurorul
general si guvernatorul.

:14:25
Vom verifica telefoanele pentru
a ne asigura ca functioneaza.

:14:29
Ai vreo intrebare, Frank?
:14:34
Nu.
:14:42
Trebuie sa-ti mai spun ceva
si apoi te las in pace.

:14:47
- In legatura cu sedativul...
- Nu vreau nici un sedativ.

:14:51
Este optional.
:14:54
Dar iti va usura

mult situatia.

:14:57
Nu vreau.
:15:02
Apreciez grija dv. ...
:15:04
...dar vreau
sa am mintea limpede...

:15:09
...cand imi voi vedea sotia.
:15:14
Mi se pare corect.
:15:17
Daca te razgandesti,
spune-i ofiterului de serviciu!

:15:21
Trebuia
sa-ti spun asta.

:15:30
Permisele vor fi la poarta la ora 9.
Am lista martorilor.

:15:33
Ce altceva?
:15:35
Am facut baraje rutiere.
Demonstratiile nu sunt puternice.

:15:38
- Ai rezolvat cu vizitatorii?
- Vor veni sotia si copilul.

:15:41
Prietena ta, ziarista, Michelle
Ziegler, va sosi la ora 4.

:15:44
E vina mea.
:15:46
- A fost foarte convingatoare.
- Trebuia sa ma "convinga" pe mine.

:15:51
Arnie, ce parere
ai despre Beechum?

:15:54
Cateodata ma gandesc la cea
impuscata pentru 96 de dolari.

:15:58
Dar, in primul rand, ma gandesc
ca trebuie sa-mi fac datoria.


prev.
next.