True Crime
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
Oricum...
1:06:04
...cred ca toate relele
vor fi spalate.

1:06:07
Asta scrie in Biblie
si cred acest lucru.

1:06:16
Asta simt.
1:06:21
E bine?
1:06:23
Mai aveti 9 minute.
1:06:30
Mai vrei sa-ti spun ceva?
1:06:35
Dle Beechum,
nu ma cunoasteti.

1:06:38
Eu sunt un dement.
1:06:43
Sincer sa fiu,
nu dau doi bani pe lisus...

1:06:47
...si nu-mi pasa de dreptatea
din lumea aceasta sau din cealalta.

1:06:50
Nici macar nu-mi pasa ce e bine si
ce e rau. Niciodata nu mi-a pasat.

1:06:53
Stii ce e asta?
1:06:57
Glumesti?
1:06:59
Nu. Asta e
nasul meu de copoi.

1:07:02
Ca sa fiu sincer,
asta e tot ce am.

1:07:07
Cand imi spune
ca ceva nu e bine...

1:07:09
...trebuie sa am incredere in el,
la fel cum tu ai incredere in lisus.

1:07:13
Cand nasul nu ma inseala,
stiu ca exista un sambure de adevar.

1:07:18
Dar, daca ma inseala...
1:07:20
...inseamna ca nu
mai sunt bun de nimic.

1:07:25
In ultimul timp...
1:07:27
...nu sunt foarte sigur...
1:07:28
...ca m-am descurcat prea bine.
1:07:31
Asa ca
trebuie sa te intreb...

1:07:34
...daca tu ai omorat-o
pe femeia aceea.

1:07:36
Poftim?
1:07:40
Ce s-a intamplat in magazin in
ziua in care a murit Amy Wilson?

1:07:49
Intrasem in magazin ca sa cumpar
o sticla de sos pentru friptura.

1:07:51
Ai platit la casa...
1:07:53
Nu, n-am apucat.
1:07:55
Am spus deja asta.
De ce ma mai intrebi?


prev.
next.