:38:02
A ako razbije ifru?
:38:05
Onda ga nita ne moe zaustaviti.
:38:07
Znam to ste rekli, operatoru.
:38:09
Ne zanima me to su sve linije zauzete.
:38:11
Ovo je hitno.
:38:29
Nitko se ne javlja u mojoj kuæi.
:38:31
Nisu mi dopustili da upotrebim telefon.
:38:33
Izbija rat, a ja ne mogu
stupiti u vezu sa stanicom.
:38:37
Moe otiæi tamo.
:38:39
Ne.
Neæu otiæi od tebe.
:38:42
Mislim, ti si moja prièa.
:38:44
Mogu reæi da si ti kljuè za sve ovo.
:38:48
Koga si pokuavao zvati?
Svoju kæer.
:38:51
Mala djevojèica od tamo?
To je tvoja kæer?
:38:59
Nadam se da je sigurna.
:39:03
Sigurna sam da je uspijela stiæi doma.
Stvarno.
:39:09
Hvala.
:39:18
Devereaux, narednik Morrow.
:39:20
Narednik Morrow,
U.S. Vojni Renderi.
:39:22
Devereaux æe vas uvesti u zgradu.
:39:24
Locirati æete i unititi æete generatore.
:39:27
Ako se razdvojimo, ovaj primopredajnik
je zatiæen èak i od EMP.
:39:31
Dajte mu oruje.
:39:35
Ovo ne valja.
:39:37
Ako ispraznimo ovo u njih to æe ih samo naljutiti.
:39:40
Molim.
:39:42
Jedini naèin je da ih raznesemo...
:39:45
...i da se nadamo da se ostaci
neæe nastaviti boriti.