Virtual Sexuality
prev.
play.
mark.
next.

:41:02
Trebuie sã vorbim cu el.
:41:05
Pentru asta trebuie sã-l rãpim.
:41:16
- Tu eºti Jake, aºa-i ?
- Fran !

:41:19
De unde mi-ai ºtiut numele ?
:41:22
Am ghicit.
Eºti popularã.

:41:25
ªi frumoasã, aºa cum spune
toatã lumea.

:41:28
ªtii pe cine sã rãsfeþi ?
:41:30
Cineva vrea sã te întâlneascã.
:41:32
Dacã semaforul se schimbã
aº putea sã te calc !

:41:35
Întoare-te!
Trage aici !

:41:45
Eu mã opresc.
Tu îl bagi în maºinã.

:41:48
Simplu.
"Misiune îndeplinitã".

:41:51
Nu sunt sigur. Nu ºtiu
dacã pot face asta.

:41:54
Uite un pic de motivaþie
ca sã poþi alege.

:41:58
Ai fãcut accidental un bãiat.
:41:59
Nu-i nici un impediment
ca cu aceastã metodã...

:42:04
...sã-þi faci ºi þie.
:42:12
Fran, va suna un pic ciudat,
dar trebuie sã-þi spun ceva.

:42:18
Despre cineva
pe care-l cunoaºtem.

:42:20
Despre un prieten comun.
Treaba e cã...

:42:30
Stai !
:42:34
Prinde-l !
:42:35
Du-te mai departe!
Porneºte odatã, idiotule !

:42:40
Imbecilule !
:42:42
E în viaþã ?
:42:44
Chemaþi salvarea !
:42:46
A murit ?
:42:49
A fost un moment emoþional,
ca o loviturã de fulger !

:42:52
L-am vãzut ºi codul meu de barã
a fãcut *beep* !

:42:56
El e adevãratul !
Bucata mea de puzzle !

:42:58
Nici eu n-aº reuºi sã creez
un tip mai bun.


prev.
next.