Virtual Sexuality
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:11:16
O güzel atlar...
1:11:18
-Sorun ne?
-Gidelim!

1:11:23
Tamam. Sakin olmalýyým.
1:11:25
Kate Damon ve Eddie,
görüþürken, vücutlarýný dilliyorlar.

1:11:29
Kontak, debriyaj, vites! ...
1:11:40
-Kapý!
-Tamam.

1:11:46
-Kurtarma ekibinde doktordum.
-Neden bahsediyor?

1:11:50
Brad Pitt pilottu.
Manevra yapýyorduk...

1:11:53
Bu bir rüya.
Bu benim rüyam!

1:11:55
Brad'le helikopterdeydik!
1:11:57
Depodan yakýt
sýzmaya baþladý.

1:12:02
Bu çok garip.
1:12:04
Chas mikroskopta larvasýný gösterdi.
1:12:08
Rüyanda beni mi gördün?
1:12:13
Rüyanda beni mi gördün?
1:12:15
Hayvanat bahçesi bakýcýsýydým;
Chas'de bilimadamýydý.

1:12:21
Ben kullanayým.
1:12:22
Neden?
1:12:23
Erkek iþi.
Koordinasyonum daha iyi.

1:12:26
Saçma!
1:12:28
Sen, babanýn Volvo'sundan
korkarsýn, çarpmaktan da.

1:12:34
O eskidendi.
Artýk çarpmayý seviyorum!

1:12:42
Farklý bir kumaþ
kullanabiliriz.

1:12:48
Pardon!
1:12:55
Bu makineyi eve nasýl
sokacaðýmýzý bilmiyorum.

1:12:58
Onu asla yerinden kaldýramayýz.

Önceki.
sonraki.