Virus
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:00
Марикон, те заплаши с пистолет.
Аз щях да разкрася този кучи син.

:11:05
Той ни върти из тайфун
с 500 тона дървен материал
и стомана, и то незастрахована

:11:09
на 150 км. от което и да e
нормално място.

:11:11
И Уодс ми каза за Фостър, че е
изхвърлен от Военно-морските сили за
удряне на по-високо длъжностно лице.

:11:16
- Хей, Хико.
- Ела тук.

:11:19
Ще кажа нещо, Стив.
Това е последия път
за който ще се мръднем за...

:11:24
процент от товарa вместо заплата.
- Точно така. Точно така.

:11:26
- Казах ти, че това е лоша идея.
- Моя идея? Това беше твоя идея.

:11:29
Това беше твоя идея.
Какво говориш?

:11:33
Как е?
:11:35
- Това е лошо.
- Какво е лошо.

:11:39
- Ние потъваме.
- Това е лошо.

:11:43
Така, някой да има каквито
и да било предложения ?

:11:46
Мейдей, мейдей, мейдей.
Ехо, мейдей. Обадете се, моля.

:11:50
- Имаме провизии за четири дена.
- Какво е това?

:11:53
Това е храна, а това е вода.
:11:56
Остави го това сега, окей?
Ще го разпределим ...

:12:00
Петдесет мили обхват. Боклук.
:12:06
Хей, Вие сте купили този боклук?
:12:09
Чакай, чакай, чакай !
Имаме контакт.

:12:12
Там може би е другия кораб
в окото с нас.

:12:20
На двадесет километра.
Скорост: не се движи.

:12:23
Замръзнал е на място във водата,
но е наистина голям.

:12:24
Нека да го поздравим, Фостър.
:12:27
Хей, Вие, на 29 градусa южна ширина
и 1-7-9 градусa източна дължина.

:12:31
Тук е Морскa Звезда. Ние сме 20 км.
северозапад на вашата позиция.

:12:34
Отговорете.
:12:38
Къде по дяволите е капитана?

Преглед.
следващата.