Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

:18:02
أنت لَنْ تُتعلّقَ به
إلى آرنولد بلير، أليس كذلك؟

:18:04
هو كَانَ أبي ,
سيد

:18:07
تَزوّجَ من مستكشفين إمرأةِ ,
أليس كذلك؟

:18:10
نعم، سيد
:18:12
مستكشفين لا يُفكّرونَ مثلنا.
:18:16
أنت لا يَجِبُ أنْ تَقْلقَ ,
سيد

:18:19
هم كلاهما مَوتى.
:18:20
أَنا متأكّدُ
وراثة المُساعدَ. . .

:18:22
سَيكونُ عِنْدَهُ لا صلة
على أدائِه، السّيد جيرالد.

:18:28
لا، سيد
أَنا متأكّدُ هو لَنْ.

:18:30
أَقترحُ بأنّك تُعبّئُ ترسَكَ. . .
:18:32
ويَآْلفُ نفسك
بالسفينةِ.

:18:34
ذلك كُلّ ,
مُساعد.

:18:45
مارشال:
انت، بي . يَنْظرُ إلى هذه السيوفِ.

:18:47
هم يَضْربونَ إلى الجحيمِ ,
رجل.

:18:49
أنا لا أَرى أيّ مِنْ الزنابيرِ
عُدنَا بالطائرة في الأكاديميةِ.

:18:52
أوه , رائع,
رائع, رائع.

:18:53
تَعْرفُ ماذا أنا أَرى؟
:18:55
أشقر.
:19:01
يا ,
كيف تَعْملُ؟

:19:47
مارلين: أنظمة على الإنترنت.
:19:49
مرحباً ,
أَنا مارلين. . .

:19:50
آخر ما في نقَّالةِ
قُمرة قيادة وصلةِ -

:19:53
ديفرو: إثنان درالزيس على
ذيلكَ -- واحد فوق، واحد تحت.

:19:57
أصبحتَ خمسة ,
لَرُبَّمَا عشْرة ثواني.

:19:59
دقّ الساعةِ.
ماذا تعمل؟


prev.
next.