Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
أنت سَتُرافقُها.
:44:04
إذا هذا رأيك ,
قائد.

:44:06
أنا أَقُولُ لذا ,
السّيد تاجرت.

:44:14
يُواصلُه.
نعم، سيد

:44:16
ويلسون: السّيد أوبوتو.
مؤامرة فصل. . .

:44:18
للحلقاتِ
مِنْ كوكبِ أربعة خمسة عشرَ.

:44:20
أربعة خمسة عشرَ.
نعم، نعم، سيد

:44:27
بلير: أَحتاجُ للكَلام معك.
:44:29
أنت لا فقط تَندفعُ للداخلِ هنا.
هنا.

:44:31
بلير: أَلْبسُه للحظِّ.
:44:32
هَلْ حظّكَ في إختلاف
بمهمّتِنا؟

:44:34
تَعتقدُ بأنّه هَلْ الحقّ؟
:44:36
جيرالد؟
:44:38
في رأيه، بَدأتُ
يَبِيعُ مخلبَ النمرَ. . .

:44:41
اللحظة خَطوتُ في الداخل!
:44:42
أنا لا أَرى
كَمْ أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ من مستكشفين. . .

:44:44
ويُواصلُ الكفاح جانبَنا.
:44:45
لَستُ من مستكشفين!
:44:48
أمّي كَانتْ.
:44:50
أبي
كافحَ من أجل الإتحادِ.

:44:53
وكلاهما ماتا
قبل أنا كُنْتُ خمسة.

:44:55
هو قُتِلَ
صَعِب لتَوفيرها. . .

:44:57
في مذبحةِ بيتون.
:45:02
ذلك الصليبِ كُلّ عِنْدي.
:45:12
يَجْلسُ ,
مُساعد.

:45:21
لماذا تَعتقدُ
يَدْعونَني ملاكَ؟

:45:25
كَبرتُ في ملجأِ أيتام.
:45:27
نعم، أبويّ ماتوا
في نفس الحربِ كلك.

:45:30
أخواتي أخبرنَني هم
كَانوا ملائكةَ ذَهبتْ إلى الجنّة. . .

:45:33
لذا صَلّيتُ من أجلهم.
هم ما كَانوا ملائكةَ.

:45:36
هم كَانوا ذَاهِبون مَوتى.
هم مَا وَجدوا.

:45:38
يَحْبُّ القائد؟
:45:41
تَقِفُ عاطفةُ في طريق.
:45:44
قائد، عاطفة
الذي تَفْصلُنا. . .

:45:48
مِنْ المستكشفينِ
ومِنْ كرياثيين.

:45:50
الرائد
تشين كَانَ -- كَانَ. . .

:45:54
القائد وأنا إقتربتُ.
:45:57
في الحقيقة ,
أصبحنَا قريب جداً.


prev.
next.