Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

1:31:20
ريتشارد: العميد ,
أسطول كرياثيين. . .

1:31:23
يَسْلمُ
نقطة القفزةَ. . .

1:31:24
سفينة كلّ مرة.
1:31:25
هم لَيْسَ لهُمْ عابرُ
للدِفَاع عن أنفسهم. . .

1:31:27
أَو يُحذّرُ السُفنَ وراء.
1:31:29
وسنيكر؟
1:31:30
هي مُختَفيةُ
مِنْ نواسخنا الضوئية.

1:31:34
إنطلاق جناحين ذكيِ
و سرب السيوف العريضةِ.

1:31:38
نعم، نعم، سيد
1:31:51
طيار: هذه كونكورديا
إنقاذ وتحسّن.

1:31:53
يَقِفُ بجانبه للجرّارِ.
1:32:06
مرحباً بكم في قطاعِ سول ,
مُساعد.

1:32:31
أبويك
كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونوا فخورينَ.

1:32:36
هَلْ عِنْدَهُ هم واقع
القائد ديفرو؟

1:32:38
ذَهبَ بلادين للبَحْث عنها.
1:32:39
نحن لَيْسَ لَنا مسموعُ منه. . .
1:32:41
منذ مخلبِ النمرَ
وَصلَ إلى الفضاءِ الأرضِ.

1:32:43
ريتشارد: العميد ,
عِنْدي الذِكْر المجتهدُ.

1:32:46
العميد البحري تاجرت
يَطْلبُ رخصةً. . .

1:32:47
للهُبُوط على مخلبِ النمرَ ,
سيد

1:32:49
هَلْ هي مَعه؟
1:32:50
ريتشارد: الرائد
ديفرو في الداخل.

1:32:53
تاجرت يَطْلبُ
فريق طبي طارئ. . .

1:32:56
لمُقَابَلَته على مدرجِ الطيران.
1:32:58
أعتقد أنت
على السفينةِ الخاطئةِ، مُساعد.


prev.
next.