Wing Commander
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:14:03
Sakra.
:14:06
-áá...pane Taggarte?
-Ano?

:14:09
-Deset sekund ke skoku, pane.
-A?

:14:12
A? A když nenahodíme
poèítaè, pane...

:14:15
tahle nestabilní èerví
díra nás vcucne...

:14:19
a rozdrtí, pane!
:14:22
Navcom on-line.
:14:23
Nastavte souøadnice, pane Blaire!
:14:26
Vector jedna nastaven
a potvrzen.

:14:29
Vector tøi
nastaven a potvrzen.

:14:46
Co se stalo?
:14:50
Propoèítat souøadnice prùletu
èerví dírou...

:14:53
za ménì než deset sekund...
:14:56
to Navcom nedokáže.
:15:01
To není špatné.
:15:03
Myslím, že to není špatné...
:15:05
na druhého nejlepšího
pilota akademie.

:15:07
Drž hubu!
:15:08
Jestì jednou neuposlechnete
mùj rozkaz a...

:15:11
vyhodím vás
s ostatním odpadem!

:15:16
Nastavte kurz k
Tiger Claw, pane Blaire.

:15:18
Ano, pane.
:15:21
Sakra.
:15:25
Ten chlap má
vážný problém.

:15:35
Tady poruèík Hunter
z lodi T.C.S. Tiger Claw.

:15:38
Neidentifikovaná lodi,
smìr dva-devìt-tøi...

:15:40
udržujte vᚠkurz a úkol.
:15:45
Tady Diligent
vezeme zásoby...

:15:47
a dva náhradní piloty
na Tiger Claw.

:15:52
Udržujte vᚠkurz.
:15:53
Má vᚠkapitán
bezpeènostní provìøení?

:15:56
Rozumím, poruèíku.
Taggart už jde.


náhled.
hledat.