Wing Commander
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:17:11
Kapitáne?
:17:18
Poruèík J.G.
Christopher Blair...

:17:19
se hlásí do služby, pane.
:17:21
Pohov, poruèíku.
:17:23
Velitel Gerald mi øekl,
že pro mì neco máte.

:17:25
Ano, pane.
:17:27
Šifrovanou zprávu
od admirála Tolwyna.

:17:33
Proè admirál neposlal
sondu pøes Pegas?

:17:36
Pegas byl znièen skupinou
váleèných lodí Kilrathù,...

:17:38
pøed sedmnácti hodinami.
:17:42
Rozumím.
:17:46
Komunikaèní.
:17:47
Dešifrujte tento disk.
:17:50
Ano, pane.
:17:56
A, poruèíku?
:18:02
Nemáte neco spoleèného s
Arnolde Blairem?

:18:05
Byl to mùj otec, pane.
:18:08
Žena kterou si vzal
byla Potník, že?

:18:10
Ano, pane.
:18:12
Poutníci neuvažují jako my.
:18:16
Nemusíte se bát, pane.
:18:19
Oba jsou mrtví.
:18:20
Jsem si jist, že
vlastnosti které zdìdil...

:18:22
nesníží jeho výkonnost,
pane Geralde.

:18:28
Ne, pane. Urèitì ne.
:18:30
Jdete se ubytovat a...
:18:32
seznemte se s lodí.
:18:34
To je vše, poruèíku.
:18:45
Podívej se na tyhle stíhaèky.
:18:47
Vemou nás pøímo do pekla.
:18:49
Nevidím tu žádné Hornety.
Letíme zpátky na akademii.

:18:52
No, páni...
:18:53
Víš co vidim?
:18:55
Blondínku.

náhled.
hledat.