Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Procijenjena pozicija Kilrathi flote.
:07:04
Zamišljeno vrijeme putovanja
do Zemlje, èetrdeset sati.

:07:07
Lociranje
glavne Konfederacijske flote.

:07:11
Procijenjeno vrijeme do Zemljinog svemira,
èetrdesetdva sata.

:07:17
Puka dva sata mogu odluèiti
posljedicu ovog rata.

:07:22
Signaliraj svim brodovima
da oznaèe svoj kurs...

:07:24
i daju punu brzinu prema Zemlji.
:07:27
Moram znati za što
su Kilrathi, Richard.

:07:29
Imamo li nešto brodova
preostalih u Vegi?

:07:33
Samo jedan, sir.
Tigrova Kandža.

:07:35
Ali ona je izvan dometa
naših komunikacija...

:07:38
i sonda æe uzeti
dva dana da doðe do nje.

:07:39
Tko je ovo?
:07:41
To je iziskan trgovac...a...
:07:44
Diligent.
:07:45
Diligent.
:07:47
Da, sir.
:07:49
Kapetan je James Taggart...
:07:51
trenutno na ruti
do Tigrove Kandže...

:07:54
s dva zamjenska pilota--
:07:57
Prvi Poruènici Todd Marshall
i Christopher Blair.

:08:00
Otvori sigurni kanal
do Diligenta odmah.

:08:02
Želim razgovarati
s kapetanom...

:08:06
i s ovim
Prvim Poruènikom Blairom.

:08:25
Hej, Kapetan te želi
na mostu.

:08:26
Kaže da je to vrhunski prioritet.
:08:30
Sir?
:08:33
Ne znam
koga znaš, Poruènièe...

:08:35
ali imaš Konfederacijski kod jedan...
:08:37
sigurna komunikacija
od Admiral Tolwyna.

:08:40
Èekam.
:08:45
Èekam.
:08:52
Prenos nominalan.
Duga distanca...spojena.

:08:55
Ugodno, Poruènièe.
:08:57
-Da, sir, Admirale.
-Dobro.

:08:59
Ti si trenutno na putu...

prev.
next.