Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
Sã-ne întoarcem la luptã.
1:06:03
Am înþelest.
1:06:05
Menþine cursul, Dle. Knight.
1:06:10
Antiaeriana-i prea deasã.
Sã lansãm acum.

1:06:16
Aºteaptã-i sã lanseze o torpilã.
1:06:17
κi vor coborâ scutul tocmai atunci.
1:06:22
- Sunt lovit!
- E-aproape acum.

1:06:25
Aºteaptã, prietene. E-aproape...
1:06:44
Breºã-n carcasã, nivelul trei!
1:06:46
Scuturile nu funcþioneazã.
1:06:49
Puterea la 30%.
1:06:50
Sir!
1:06:52
Sir!
1:06:54
Capacitate de manevrã, pierdutã 80%.
1:06:59
Sã vinã un medic pe punte.
1:07:09
Inamic la ora 6.
1:07:11
Blair, ajutã-mã.
1:07:17
Blair, unde dracu eºti?
1:07:19
Am zis sã m-ajuþi.
1:07:21
E-o sugestie sau un ordin, D-nã.?
1:07:23
Cu siguranþã e-un ordin.
1:07:25
Stai. Nava de linie
se pregãteºte de lansare.

1:07:27
Vrea sã-l termine pe Ghearã de Tigru.
1:07:29
Unde-i Paladin?
1:07:31
N-am contact vizual.
1:07:44
Baker Leader...
1:07:45
retrage-þi luptãtorii
în afara zonei exploziei.

1:07:49
Am înþeles.
1:07:51
Maniac, Blair, înapoi la navã.
1:07:53
Da D-nã.

prev.
next.