Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

:30:00
Žena može da leti napolju
i biti bolja od muškarca.

:30:02
To je dokazano...
:30:04
da mi možemo da pratimo
èetri neprijateljska lovca.

:30:06
Ne, za to trebaju muda,
velika muda...

:30:08
ne jajnici, za održavanje
èetiri neprijateljska lovca...

:30:11
i to je istina, Jack.
:30:13
U redu, gledaj ovo.
:30:16
Con. Con. Ovo je Delta 2
zahteva dozvolu za spuštanje.

:30:19
Delta 2,
možete se spustiti.

:30:27
Delta 2, dolazite
prevruæi. Obustava. Ponavljam, obustava.

:30:30
Delta 2. Primate li?
:30:33
Sranje!
:30:37
Delta 2, okrenuti ste!
:30:38
Hoo hoo! Nikad više.
:30:44
Aaahhh!
:30:48
Sad, šta kažete?
:30:49
Delta 1!
:30:55
Whoo!
:31:03
Na šta vi ljudi gledate?
:31:04
Brinite se za vaš posao.
:31:06
Nema ništa ovde,
dame i gospodo.

:31:08
Whoo! Oh, sad,
bio je slatki 3-60.

:31:12
U stvari, to je 5-40.
:31:16
Da li si to uèinila
da me impresioniraš?

:31:18
Samo pokušavam da preusmerim
nešto od tih testosterona.

:31:22
Ti si totalni...
:31:24
manijak.
:31:25
Todd "Manijak" Marshall
u vašoj službi...gospoðo!

:31:28
Ha ha ha ha!
:31:31
Ohh, sranje.
:31:48
Potrebni ste na mostu, Kapetane.
:31:49
Tamo sam.
:31:52
Ne želiš da budeš ovde
baš sad.

:31:55
Samo za vas, gospodine.
:31:56
Pokušavate da me potkupite?
:31:58
Ne.

prev.
next.