Wo de fu qin mu qin
prev.
play.
mark.
next.

1:06:05
Min far måtte af sted igen samme aften.
1:06:08
Han forlod byen uden tilladelse
kun for at se min mor.

1:06:11
Han kunne ikke holde det ud,
da han hørte om hendes tilstand.

1:06:14
Så han sneg sig tilbage.
1:06:17
For denne ulydighed blev
mine forældre holdt adskilt...

1:06:20
i to år mere.
1:06:25
En har fortalt mig, at den dag min far...
1:06:27
kom hjem, tog min mor sin røde jakke på...
1:06:31
min fars favorit...
1:06:35
og stod og ventede på ham ved vejen.
1:06:37
Fra den dag forlod min far
aldrig min mor igen.

1:06:59
Det er historien om min far og mor.
1:07:02
Denne vej er en del
af deres kærlighedshistorie.

1:07:06
Det er en jordvej,
som går fra byen til vores landsby.

1:07:11
Her havde min mor ventet på min far...
1:07:13
med kærlighed og tillid, i mange år.
1:07:17
Og nu vil hun følges med ham
ad denne vej en sidste gang.

1:07:22
Hr. Borgmester?
1:07:26
-Hvem er det?
-Det er mig, Yusheng.

1:07:34
Hvad er der, Yusheng?
1:07:36
-Jeg må tale med dig.
-Kom indenfor.

1:07:38
Det er koldt udenfor.
1:07:41
Hvad kan jeg gøre for dig?
1:07:44
Jeg har tænkt over det.
1:07:46
-Jeg vil efterkomme min mors ønske.
-Bære ham tilbage?

1:07:49
Men det er stadig problematisk.
1:07:52
Vi har ikke mænd nok, vel?
1:07:54
Hvad med at hyre nogle mænd
fra nabolandsbyen?

1:07:58
Det lyder jo nemt nok...

prev.
next.