28 Days
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:16:02
дариън, твоят любовник...
1:16:05
е също и твоя сестра!
1:16:08
не!
1:16:09
-не е възможно.
-не е възможно.

1:16:13
диърдри, скъпа, имам лоша
новина. дъщеря ти дариън,

1:16:17
освен че е... любовница и сестра
на Фалкон, носи моето дете.

1:16:22
не!
1:16:23
Господи!
1:16:25
Махай се!
1:16:28
няма проблем.
Тръгвам си веднага.

1:16:32
-Какво правиш?
-импровизирам. Така се прави.

1:16:36
-Какво правиш?
-и аз импровизирам.

1:16:40
-Моите тумори!
-имаш мелио...

1:16:44
Менингиома астроцитома.
1:16:47
няма значение, съжалявам.
нищо не мога да направя.

1:16:51
Какво правиш?
1:16:52
Според сценария
трябва да се целунем.

1:16:57
Андреа, желая ти всичко добро,
но няма да го целуна.

1:17:01
Всички се справихте прекрасно.
1:17:03
Страхотно. наистина ми хареса.
1:17:06
добро използване на думи,
описващи чувствата.

1:17:09
Коя си ти?
1:17:10
Евелин. не позна ли шапката?
1:17:12
Тъй като разбрах,
че всички сте пристрастени към...

1:17:15
наркотиците и секса и този
разврат продължава 16 години,

1:17:19
ще ви дам няколко съвета,
които ще ви държат трезви.

1:17:24
"Първо се научете на смирение,
после нападайте хората."

1:17:28
"Смъртоносна е първата чашка,
не последната."

1:17:32
"Правете любов, а не война."
1:17:36
"никога не ставайте нечий лозунг,
защото сте поезия."

1:17:42
Благодаря.
1:17:44
няма защо.
1:17:50
Пропусна едно интересно шоу.
Участваха любимите ти герои.

1:17:56
Радвам се за теб.

Преглед.
следващата.