28 Days
prev.
play.
mark.
next.

:57:01
Uvijek to uradim. Uvijek.
:57:04
Što to uvijek uradiš?
:57:06
Žene...
:57:08
Droga, žene. Mislim, samo uskoèiš,
a ne razmišljaš.

:57:13
Ne, ti... Mislim...
:57:14
Što to prièaš? Što?
:57:17
Pokušao si da me ušmrkneš?
:57:22
Da, možda.
:57:25
"Savršena prilika da mu zahvalim
što ti je izljeèio rak."

:57:29
"Da sam znao da æe ti spasti život
i spojiti ga sa svojim...

:57:33
draže bi mi bilo da si umrla!"
:57:35
Prilièno dobra serija,
kada upoznaš sve likove.

:57:40
Tko ti je poslao sve one loptice?
:57:45
Moj agent. Pokušava da me "digne".
:57:48
Za sljedeæu sezonu?
:57:50
Pa ako bude bilo sljedeæe sezone.
:57:53
Zašto? razmišljaš o povlaèenju?
:57:55
Ne znam. Možda...
nekad se mora prestati.

:58:00
Nemam više 22 godine.
:58:02
Plus, možda bi normalniji život...
:58:06
znaèio malo manje stresa.
:58:09
Razumijem.Oženiš djevojku,
odseliš se u predgraðe...

:58:13
i vikendom sreðuješ travnjak.
Nikad više ne poželiš koku.

:58:17
"Dobro si?
:58:22
"Derien? Derien?"
:58:24
"Što on traži ovdje?"
:58:29
"Brzo zovi pomoæ.
Ima malignu astrocitomu."

:58:33
"Što je to?"
:58:37
"Mala grupa tumora na mozgu."
:58:39
Mala grupa tumora?
:58:41
On je teško bolestan.
:58:48
Pažnja svim pacijentima.
Veèerašnje predavanje:

:58:51
"Zašto ne treba slaviti
trezvenost i napiti se?"

:58:55
Daj to njoj.
:58:58
Samo joj daj.

prev.
next.