28 Days
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
Bože! Otkud ti ovo?
:59:01
Ljudi, ovo je serija koju gledam!
:59:05
- Ti pratiš ovu seriju? - Da.
:59:07
Iznenadio si me.
:59:09
Radim svaki peti dan.
Što drugo da radim sa vremenom?

:59:13
Hvala ti mnogo.
:59:15
Ja volim èitati. Znaš, raznu literaturu.
:59:20
"S kockanjem si izgubio svoj novac
i moje poštovanje."

:59:23
"Volim te"
:59:30
"Mama, Dr.Grifin, što radite ovdje?"
:59:35
"Došli smo ti reæi nešto u vezi...
Falcona."

:59:38
"Derien, izgleda da
nosim Falconovo dijete."

:59:43
"U što se želit
kladiti da æe to dete..."

:59:45
"imati problem sa kockanjem?"
:59:51
"To je samo još jedna mala grupa."
:59:53
"Uèinite nešto!"
:59:55
"Vratit æu se za minutu."
:59:57
Preživjet æe.
Vratit æe se Falcon jaèi nego ikada.

1:00:00
Ne, Falcon napušta seriju.
1:00:01
Ima tumor na mozgu.
1:00:04
"Možda je to više od male grupe tumora."
1:00:06
Mrzim tu majku.
1:00:07
Ja je volim.
1:00:09
Užasno mi je smješna.
1:00:12
Želim da prièate sa Gwen i budite odreðeni.
1:00:15
Odaberite jedan incident.
1:00:19
Upropastila si mi vjenèanje.
1:00:22
Kako ste se osjeæali poslje toga?
1:00:24
Što vi mislite?
1:00:27
Recite joj.
1:00:29
Pokušavam objasniti. U redu?
1:00:35
Pojavila se pijana...
1:00:39
Skitala se tijekom èitave ceremonije.
1:00:41
Na prijemu je ustala...
1:00:44
i pred svim mojim prijateljima...
1:00:47
mojom novom rodbinom...
održala je zdravicu.

1:00:51
Što? Kakva zdravica?
1:00:52
- Gwen, pusti sestru da prièa.
- Kakvu zdravicu?

1:00:56
"Ne mogu svi biti savršeni.
Ali neki od nas barem probaju."


prev.
next.