28 Days
prev.
play.
mark.
next.

1:19:05
Jasper, mit keresel itt?
1:19:07
Téged kerestelek.
S nem hiába, amint kiderült.

1:19:11
Hogyhogy nem vagy a szüleidnél?
1:19:13
Rájöttem, hogy mindketten
teljesen szenilisek,

1:19:16
s elég, ha felhívom õket
és megköszönöm a vendéglátást.

1:19:19
Azt hittem, magányos vagy.
1:19:22
Õ Eddie, itteni páciens.
1:19:25
Oklahomából jött.
1:19:27
Hogy s mint, Eddie Oklahomából?
Jasper vagyok.

1:19:32
Hát akkor egyedül hagylak benneteket.
1:19:34
Várj egy percet! Nem tudom, jó ötlet-e.
1:19:36
Én így látom a helyzetet.
Két lehetõség áll fenn.

1:19:40
Az elsõ: Hagyjuk, hogy Eddie zuhanyozzon,
hogy lemossa magáról az izzadságot,

1:19:44
így eltökölhetjük az egész délutánt.
1:19:46
Második lehetõség:
beismerjük, hogy a helyzet kínos.

1:19:51
Mirõl beszélsz?
1:19:53
Én ez elsõre szavazok.
Neked mi a véleményed, Eddie?

1:19:57
Nincs javaslatod?
1:19:59
Tartózkodsz? Ez érdekes.
1:20:00
Akkor ez felhatalmaz arra,
hogy õszintén beszéljek.

1:20:03
Tehát bocsásson meg, uram, de örülnék,
ha nem feküdne le a menyasszonyommal.

1:20:10
Valamit félreérthettél, haver.
1:20:11
Ne hívj "haver"-nak!
1:20:13
Nem vagyok a haverod.
1:20:15
És ne végy palira, mert az sem vagyok.
1:20:19
Ami azt illeti, több agysejtem van,
1:20:22
mint az egész sutyerák családodnak
együttvéve.

1:20:25
Ne légy tökfej!
1:20:26
Ne légy kurva!
1:20:28
Ne kezdj ki velem, haver!
1:20:34
Menj el!
1:20:39
-Hadd lássam! Hadd...
-Szállj le rólam!

1:20:48
Tegyünk rá egy kis jeget!

prev.
next.