28 Days
prev.
play.
mark.
next.

:39:01

:39:04

:39:14
Dobra no}, Edi.
:39:22
"^ekaj me!"
:39:24
" Devojki!"
:39:25
"[to?"
:39:26
"Tetka Helen, {to pravi{ tuka?"
"Kade e mama?"

:39:28
"]e bidam iskrena so vas.
Majka vi po~ina."

:39:32
"Samo mavni ja silno i
}e se razbudi."

:39:37
" Ova }e bide privremeno dodeka
ne smislime ne{to."

:39:44
Alo?
Ej, jas sum, Gven.

:39:48
Znam koe "jas" e toa.
[to saka{?

:39:51
Ah...~ekaj da pogodam. Pari?
:39:53
Ne ti davam pari.
Lil, ne mi trebaat pari.

:39:57
Razli~no e ovoj pat.
Milo mi {to go slu{am toa.

:40:00
Ej...{to stana so zabavniot
prijatelski sestrinski odnos?

:40:04
Ne znam. Ti ka`i mi.
:40:13
Slu{aj...tie pravat...
Imaat semejna nedela.

:40:17
[to?
:40:18
Semejni sesii.
:40:21
Rabotat so nas nekolku dena,
ne u~at kako da razgovarame...

:40:25
...a potoa sproveduvaat
vistinska konverzacija.

:40:27
Saka{ jas da dojdam?
:40:30
Pa, mo`am da odbiram megu
tebe ili tetka Helen?

:40:32
^ekaj...saka{ da ka`e{...
:40:35
Ti zeznuva{ rabota a jas treba
da ostavam se vo mojov `ivot?

:40:40
Tie ni ka`uvaat {to e dobro
za nas...pa..

:40:49
Ne, samo...
:40:53
Jas gotvam tuka, razbira{?
Treba da mi dojdat nekoi luge.

:40:57
O, Bo`e izvini.
:40:58
Ne mislev...
Ne, sigurno ne.


prev.
next.