28 Days
prev.
play.
mark.
next.

1:18:00
Ascultã, îmi pare rãu, am spus asta.
Nu eºti tâmpit.

1:18:05
Eºti grozav. ºi....
1:18:07
De aceea nu am vrut sã-mi înºir...
1:18:10
... toatã dezgustãtoarea mea istorie
în faþa ta, deoarece....

1:18:22
ªi ceea ce vei crede. Doar vei..
1:18:26
ªtiam percepþia oamenilor asupra fetelor
care ºi-o trag cu prietenii altor fete.

1:18:30
ªtiu care este percepþia lumii
asupra cuiva care intrã într-un bar...

1:18:34
... ºi realizeazã ore mai târziu cã
a lãsat fiul meu de 3 ani în maºinã.

1:18:38
Oamenilor nu le plac oameni de genul acesta.
Mie nu-mi plac oameni de genul acesta.

1:18:41
Acelea nu sunt decât lucruri pe care le-ai fãcut
nu cine eºti.

1:18:45
Oamenii mai fac greºeli, ºtii?
1:18:48
Cine eºti este numai bine.
1:18:50
Mai mult decât bine.
1:19:00
Jasper. Ce faci aici?
1:19:02
Te cãutam.
Cu succes, dupã cum se vede.

1:19:06
Adicã, de ce nu eºti acasã la pãrinþii tãi?
1:19:08
Mi-am dat seama, cã fiind complet senili...
1:19:11
... aº putea sã le mulþumesc pentru timpul petrecut
împreunã, iar ei sã creadã cã i-am vizitat.

1:19:14
Vezi, m-am gândit cã te simþi singur.
1:19:17
El este Eddie.
1:19:18
Este un pacient aici.
1:19:21
ªi este din Oklahoma.
1:19:22
Salut, Eddie din Oklahoma?
Eu sunt Jasper.

1:19:26
O sã vã las împreunã, atunci.
1:19:29
Stai, nu ºtiu ce sã zic despre asta.
1:19:31
Vezi, dupã felul în care vãd eu, Gwennie,
ai douã opþiuni aici.

1:19:35
Scenariul 1: Îl lãsãm pe Eddie
sã se ducã la duºuri...

1:19:38
... sã se spele de transpiraþia bãrbãteascã,
iar noi am putea sã vorbim prostii toatã ziua.

1:19:42
Sau scenariul 2:
1:19:43
Am putea sã recunoaºtem situaþia ciudatã în care ne aflãm.
1:19:46
Nu înþeleg ce vrei sã spui.
1:19:48
Este un vot clar pentru scenariul 1.
Ce zici de asta, Eddie din Oklahoma?

1:19:52
Vrei sã intervii?
1:19:54
Te abþii? Interesant.
1:19:56
Asta mã lasã numai pe mine sã spun
lucrurilor pe nume.

1:19:59
ªi spunând, scuzaþi-mã, dar aº prefera
sã nu te culci cu logodnicul meu.


prev.
next.