28 Days
prev.
play.
mark.
next.

1:27:16
Îmi pare rãu pentru cã am fãcut atât
de imposibil sã mã iubeºti.

1:27:18
Tu faci imposibilã dragostea mea pentru tine.
1:27:43
Nouãzeci de ºedinþe în nouãzeci de zile.
1:27:46
ªi sã ceri ajutor. Întotdeauna va exista.
1:27:49
Altceva?
1:27:50
Doar rãmas bun.
1:27:54
Jeremiah era o broascã-bou.
1:27:57
Era un bun prieten de-al meu.
1:28:00
Niciodatã nu am înþeles
nici un cuvânt din tot ce a zis

1:28:03
dar l-am ajutat sã-ºi bea vinul.
1:28:07
ªi întotdeauna a avut
vin bun.

1:28:10
Ai grijã, dulceaþã.
1:28:12
Bucurie lumii
1:28:15
Tuturor bãieþilor ºi fetelor.
1:28:18
Bucurie peºtilor
din marea adâncã ºi albastrã.

1:28:22
Bucurie þie ºi mie.
1:28:26
Dacã aº fi regele lumii
1:28:29
sã-þi spun ce aº face
1:28:33
aº arunca maºinile
ºi rãzboiul

1:28:36
ºi aº face dragoste dulce cu tine.
1:28:47
Uite, am dat-o în barã.
1:28:49
M-am înfierbântat.
1:28:51
Nu pot sã mai fac multe acum în privinþa
asta, în fãrã sã zic cã-mi pare rãu.

1:28:57
ªi tu ºtii, oamenii fac greºeli.

prev.
next.