28 Days
prev.
play.
mark.
next.

:36:02
Trebalo bi da se ponašamo kako se oseæamo.
:36:06
Moj današni terapeut je ogromna smrdljiva zver.
:36:10
Potpuno smo sinhronizovani.
:36:12
Približite se... i udahnite....
:36:15
Ne bi više smrdeo ni da je mrtav.
:36:18
Sagnite se... stisnite mu tetivu...
:36:21
verujte sebi i pustite da konj obavi ostalo.
:36:24
Ko æe prvi? Gven?
:36:27
- Treba li ti pomoæ? - Ne.
:36:30
Prepusti se.
:36:31
Važi, samo podigni tvoje glupavo kopito.
:36:36
Ne možeš ga prisiliti.
:36:39
- Sigurno ne želiš pomoæ? - Ne, u redu sam.
:36:42
Dobro, slušaj Kornel... samo mi daj jednu tabletu...
:36:45
ili injekciju, ili lobotomiju.
:36:49
Momentalno ispunjavanje želja ti je išlo od ruke ranije.
:36:52
Samo se smiri i ne komplikuj.
:36:55
Umorna sam od naèina na koji vi prièate.
:36:57
"Dan po dan"... šta to znaèi?
:37:00
Zar možeš da smestiš tri dana u dan?
:37:02
Ne treba mi to sranje ioz deèjih emisija...
:37:05
Šta to radiš?
:37:06
To je terapeutski alat. Ne daješ mi izbora.
:37:12
Beti, moraš mi dati novog cimera. Ovaj smrdi...
:37:15
Ne znam da li jede samo govedinu...l
:37:17
pa mu smrad izlazi iz pora...
:37:20
Vratiæu se na tu temo. Vratiæu se.
:37:22
Prepliæu nam se životi, shvataš?
:37:25
Dobila si natpis?
"Suoèi se sa mnom ako ne tražim pomoæ."

:37:30
Kakvu pomoæ tražiš?
:37:36
Dobro Trejsi. Hoæu da ovo kažes svojoj mami:
:37:40
"Evo šta se dogaða koad si drogirana". U redu?
:37:46
Kad si drogirana više ne radiš zabavne stvari kao ranije.
:37:51
Budi odreðena. Kakve stvari?
:37:55
Kad smo se igrali ranih igara i sklapali slagalice.
:37:58
Bilo je zabavno.

prev.
next.