28 Days
prev.
play.
mark.
next.

:57:01
Uvek to uradim. Uvek.
:57:04
Šta to uvek uradiš?
:57:07
Žene...
:57:09
Droga, žene. Mislim, samo uskoèiš, a ne razmišljaš.
:57:14
Ne, ti... Mislim...
:57:15
Šta to prièaš? Šta?
:57:18
Pokušao si da me ušmrkneš?
:57:22
Da, možda.
:57:25
"Savršena prilika da mu zahvalim što ti je izleèio rak."
:57:29
"Da sam znao da æe ti spasti život
i spojiti ga sa svojim...

:57:33
draže bi mi bilo da si umrla!"
:57:35
Prilièno dobra serija, kada upoznaš sve likove.
:57:40
Ko ti je poslao sve one loptice?
:57:45
Moj agent. Pokušava da me "digne".
:57:48
Za sledeæu sezonu?
:57:51
Pa ako bude bilo sledeæe sezone.
:57:54
Zašto? rzamišljaš o povlaèenju?
:57:57
Ne znam. Možda... neka mora da se prestane.
:58:01
Nemam više 22 godine.
:58:04
Plus, možda bi normalniji život...
:58:07
znaèio malo manje stresa.
:58:10
Razumem.Oženiš devojku, odseliš se u predgraðe...
:58:14
i vikendom sreðuješ travnjak.
Nikad više ne poželiš koku.

:58:17
"Dobro si?
:58:22
"Derien? Derien?"
:58:24
"Šta on traži ovde?"
:58:29
"Brzo zovi pomoæ Ima malignu astrocitomu."
:58:33
"Šta je to?"
:58:37
"Mala grupa tumora na mozgu."
:58:39
Mala grupa tumora?
:58:41
On je teško bolestan.
:58:48
Pažnja svim pacijentima. Veèerašnje predavanje:
:58:51
"Zašto ne treb slaviti trezvenost i napiti se?"
:58:55
Daj to njoj.
:58:58
Samo joj daj.

prev.
next.