28 Days
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:06:01
Hadi.
1:06:12
Deliliðin tanýmý...
1:06:14
her seferinde farklý sonuçlar bekleyerek
ayný davranýþý defalarca yinelemektir.

1:06:19
Teþekkürler.
1:06:22
-Benim bir sorum var.
-Buyurun.

1:06:24
Buradan ayrýldýðýmýzda, hepimizin
tatmin edilmesi gereken bazý ihtiyaçlarý olacak.

1:06:29
Yani fiziksel ihtiyaçlar.
1:06:33
Bunu nasýl ve ne zaman yapabiliriz?
Nasýlýný boþverin, ne zaman?

1:06:37
Evet, bunun farkýndayým.
1:06:39
Tedavi sürecindeki pek çok insan, ne zaman
biriyle çýkmaya baþlayacaklarýný bilmek ister.

1:06:44
Benim önerim þudur:
Eve dönünce kendinize bir bitki alýn.

1:06:48
Ben aþk merdivenine bayýlýrým,
ama tabii keyfiniz bilir.

1:06:52
Bir yýl içinde bir de evcil hayvan edinin.
1:06:54
Yaklaþýk iki yýl sonra...
1:06:57
bitki ve hayvan hala yaþýyorsa...
1:07:01
o zaman bir iliþkiye girmeyi düþünebilirsiniz.
1:07:04
Teþekkürler.
1:07:07
Ýdare edeceðim, ne yapacaðýmý biliyorum.
Ýçme, dernek toplantýlarýna git...

1:07:11
parasal destek bul, yardým iste.
1:07:14
Ýçme, dernek toplantýlarýna git,
parasal destek bul, yardým iste.

1:07:32
Umarým baþarýr.
1:07:34
Ýstatistiklere göre
on kiþiden yalnýzca üçü baþarýyor.

1:07:37
Yani bir bakýma...
1:07:39
baþaramamasý bizim þansýmýzý artýrýr.
Anladýnýz mý?

1:07:43
Ýstatistiklere göre.
1:07:52
Böyle havalara bayýlýrým.
1:07:56
Ama eksiði ne biliyor musun?
1:07:58
Buz gibi bir kadehte iki zeytinli
bir votka martinimin olmamasý.


Önceki.
sonraki.