28 Days
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:15:00
Ýþte karþýnýzda...
1:15:01
Santa Zurna.
1:15:17
Falcon.
1:15:18
Korkarým ki seni hastane dýþýna çýkardýðýmý
öðrendiklerinde...

1:15:21
annem ve Dr. Griffin Hartley
buraya gelecekler.

1:15:24
Ne yapacaðýz?
1:15:26
-Ben sensiz...
-Seninle.

1:15:30
Ben seninle olamayacaksam, öleyim daha iyi.
1:15:37
Ama ey Tanrým,
þu beynimdeki küçük tümör kümeleri yok mu!

1:15:40
Beynindeki küçük tümör kümeleri ha!
1:15:43
Biri yardýma koþsun! Aman Tanrým.
1:15:45
Dur, bende...
1:15:48
birkaç hap var.
1:15:50
Ben iyiyim, iyiyim.
1:15:54
Sarýl bana.
1:15:58
Ýkinizi birlikte bulacaðýmýzý biliyordum.
1:16:02
Sevgilin Darian...
1:16:05
ayný zamanda senin kardeþin!
1:16:08
Olamaz!
1:16:09
-Bu imkansýz.
-Bu imkansýz.

1:16:13
Deirdre, tatlým, sana kötü haberlerim var.
Kýzýn Darian...

1:16:17
yani Falcon'un sevgilisi ve kardeþi,
benim de bebeðimi taþýyor.

1:16:22
Olamaz!
1:16:23
Tanrým!
1:16:25
Defol buradan!
1:16:28
Pekala, benim gitmeye bir itirazým yok.
Giderim öyleyse.

1:16:32
-Ne yapýyorsun sen?
-Doðaçlama. Pembe dizilerde olur bu.

1:16:36
-Ne yapýyorsun?
-Doðaçlama yapýyorum iþte. Bana ayak uydur.

1:16:40
-Ama ya tümörlerim!
-Bu melio...

1:16:44
'"Meningioma astrocytoma.'"
1:16:47
Her neyse iþte, ondan.
Yapabileceðim bir þey yok.

1:16:51
Ne yapýyorsun?
1:16:52
Senaryoda yazdýðýna göre
öpüþmemiz gerekiyor.

1:16:57
Andrea, seni severim.
Sana iyi yolculuklar, ama onu öpmem.


Önceki.
sonraki.