Almost Famous
prev.
play.
mark.
next.

1:21:02
Se întâmplã totul.
Sunt aici.

1:21:06
Zeppelin sunt aici.
Sunt aici.

1:21:08
Sunt la Plaza.
1:21:09
Sapphire ºi Miss Penny Lane
sunt ºi ele aici.

1:21:14
Stau amândouã sub numele de
Emily Rugburn.

1:21:18
Stai. Penny Lane e aici ?
1:21:20
- Emily Rugburn.
- William Miller.

1:21:23
Domnule, aveþi un telefon urgent.
1:21:28
Alo ? Sunt Jann Wenner,
producãtor la Rolling Stone.

1:21:31
Felicitãri, o sã aparã pe copertã.
1:21:33
Annie Liebowitz o sã-i fotografieze
sãptãmâna viitoare în L.A. ...

1:21:36
Dar o sã avem nevoie de tine
în San Francisco mâine.

1:21:39
Poþi sã termini articolul aici.
În regulã ? Vorbeºte cu Ben.

1:21:41
Poþi sã anunþi formaþia. Alison,
corectoarea noastrã, vrea sã-i transmiþi...

1:21:45
ce ai tu acolo din articol,
acum, împreunã cu notiþele tale.

1:21:49
E un modem la Daily News,
o sã ne dea voie sã-l folosim.

1:21:51
Modem ?
1:21:52
Un modem. E o maºinãrie foarte modernã
care transmite paginile prin telefon.

1:21:57
Dureazã numai 18 minute de paginã.
1:22:00
Bãieþi, am ceva veºti bune.
1:22:04
- Nu ºtiu de ce de fiecare datã...
- Bãieþi !

1:22:07
Care-i problema ?
Sunt de acord cu revista.

1:22:11
Peºte.
1:22:14
O sã apãreþi pe coperta lui Rolling Stone.
1:22:19
Vorbeºti serios ?
1:22:22
Coperta lui Rolling Stone.
1:22:25
ªi am reuºit asta împreunã.
1:22:29
- ªi ei nu obiºnuiesc sã punã pe cineva...
- Mulþumesc.

1:22:31
care are doar o melodie de succes
pe coperta Rolling Stone-ului...

1:22:35
ãla nenorocit, omule !
1:22:38
La naiba, o sã-mi placã asta.
Când am cumpãrat prima datã revista...

1:22:43
Beatles-ii erau pe copertã.
1:22:45
Beatles-ii.
Ei patru, noi tot patru.

1:22:50
{Y:bi}Luãm tot felul de pastile
care ne dau tot felul de fiori

1:22:53
{Y:bi}Dar fiorul pe care nu þi-l pot da
este fiorul pe care-l simþi

1:22:57
{Y:bi}când îþi vezi fotografia
pe coperta lui Rolling Stone.


prev.
next.