Almost Famous
prev.
play.
mark.
next.

1:11:08
# Yeah, you had to be there
1:11:14
# Girl, you had to be there
1:11:24
Da li ste videli majicu na ribi
ispred Rasela?

1:11:27
Kada je koncert ovako dobar...
1:11:29
Pažnja, molim.
1:11:31
Devojke, treba mi 5 minuta
s bendom nasamo.

1:11:34
Dobro. Èini se da su glasine taène.
1:11:39
Izdavaèka kuæa poslala je ovamo
slavnog menadžera...

1:11:42
...da vas pokuša nagovoriti da me zameni.
1:11:44
Denis Houp.
Èuli ste za njega.

1:11:47
Vodi sve velike bendove.
Želi 5 minuta s vama.

1:11:52
Mislim da to moramo uèiniti.
1:11:56
- Pozovi ga.
- Uvedi ga.

1:11:58
- Poslaæemo ga na put!
- Dobro.

1:12:01
Intervjuisaæeš me u Merilendu.
Odande idi kuæi.

1:12:09
Imamo dugogodišnjeg menadžera.
1:12:12
Poštujem to. Svi imamo svoje korene.
1:12:15
Bendovi se trebaju držati tog.
1:12:17
Ti koreni trebaju rasti.
1:12:18
Vaš menadžer treba menadžera.
1:12:22
Primer.
Da niste pobegli iz Feniksa...

1:12:25
...mogli smo ih tužiti za Raselovu ruku.
1:12:28
Ali otišli ste.
Poništili ste ugovor, ostali bez novca.

1:12:32
Dugo ste putovali da biste platili
onom tipu za strujni udar.

1:12:36
Zbog otplate štete ste u dugu.
1:12:39
Dužni ste izdavaèkoj kuæi
više nego što imate.

1:12:41
Ali vaše ploèe se prodaju.
I može se zaraditi.

1:12:43
Doneo sam avion.
Više predstava, za pokrivanje razlike.

1:12:47
- S poštovanjem.
- Putujemo autobusom.

1:12:50
Doris je duša ovoga benda.
1:12:52
Taj autobus je naš dom otkako smo
bili bend Džefa Bebea.

1:12:56
Putovao bih i na romobilu
ako tako mogu više zaraditi.

1:12:59
Možete na više mesta svirati.

prev.
next.