1:14:02
Doctor, Doctor
1:14:07
Is there a cure
for the young man's broken blues
1:14:15
And he said
1:14:22
Everybody knows
1:14:45
Yeah, you had to be there
1:14:52
Girl, you had to be there
1:15:02
Russell'ýn önündeki pilicin
t-shirt'ünü gördün mü?
1:15:05
Bu geceki gibi
harika bir show yaptýðýnýz zaman--
1:15:08
Pekala, herkes beni dinlesin
lütfen...
1:15:10
Kýzlar, grupla beþ dakikalýðýna
yanlýz kalmam gerekiyor..
1:15:13
Tamam.
Þey, dedikodular doðruymuþ gibi gözüküyor.
1:15:18
Plak þirketi, en iyilerinden
bir menejer göndermiþ
1:15:21
benimle deðiþtirmek için
sizinle konuþmaya çalýþacak.
1:15:23
Adamýn adý Dennis Hope.
Hepiniz mutlak duymuþsunuzdur.
1:15:26
tüm büyük gruplarýn menejeri
þu anda dýþarda ve...
1:15:29
ve sizinle beþ dakikalýðýna
görüþmek istiyor
1:15:31
Ve, þey,
bence bunu yapmalýyýz.
1:15:36
- Ýçeri yolla.
- Evet, içeri getirelim.
1:15:37
- Ve sonra da postalayalým!
- Pekala
1:15:41
Röpotajý Maryland'te yaparýz.
Sonra da Maryland'ten eve uçaða binersin, tamam mý?
1:15:49
Hey, bizim zaten bir menejerimiz var.
O baþtan beri bizimle.
1:15:52
Takdire deðer.
Hepimizin kökleri vardýr
1:15:55
Kökleri üzerinde duran
gruplara inanýrým
1:15:57
Bu kökler arttýrýlmalý.
1:15:59
Menejerinizin burda
bir menejere ihtiyacý var