1:07:03
Byla jsem tam na narozeninách
Malcolma Forbese. Paneboe.
1:07:08
Tady to je hezèí ne v tvém starém bytì.
1:07:12
Zas tak hezké to tu není.
1:07:19
Odkud se znáte?
1:07:20
Paneboe! Seznámili jsme se
na dostizích v Kentucky v '85.
1:07:25
Nebo v '86. Chodils s tou nánou
Allison Poolovou.
1:07:29
-Prostì koèka.
-Co tím myslí, ona byla koèka.
1:07:32
Kouøila ti ho kvùli tvé kreditce.
1:07:34
Holka ze solária, víc øíkat nemusím.
1:07:37
A co dìlá ty?
1:07:39
Je to moje sestøenice.
1:07:44
Z Francie.
1:07:48
Kde je telefon? Musím zavolat Harleymu.
1:07:55
Kam jezdí na léto? Do Southamptonu?
1:07:58
Ne.
1:07:59
Boe, má tam záznamník.
1:08:01
Jsou tøi ráno.
1:08:03
Ale on je drogový dealer!
Teï má nejvìtí provoz.
1:08:05
-Neøíkej mu, e jsi tady.
-Proè bych mìla?
1:08:08
To chutná divnì.
1:08:09
Harley, to jsem já. Potøebuju tvé sluby.
Vysvìtli si to, jak chce.
1:08:13
Jsem...
1:08:16
U Paula Allena.
1:08:18
-U koho?
-U Paula Allena.
1:08:19
Chci èíslo, ty blbeèku.
Jsem teï u Paula Normana. Jetì zavolám.
1:08:23
Take zítra veèer, jinak na tebe polu
svýho teplýho kadeøníka.
1:08:27
Znals toho èlovìka, co zmizel?
1:08:29
Nepracoval u Pierce & Pierce?
Byli jste pøátelé?
1:08:32
Ne.
1:08:33
Nemá koks nebo nìjaké antidepresívum?
Dala bych si Halcyon.
1:08:41
Chtìl bych vás dvì vidìt souloit.
1:08:47
Co je na tom patného?
Nemusíte se bát ádných nemocí.
1:08:52
Patriku, ty jsi blázen.
1:08:54
No tak. Copak tì Christie nepøitahuje?
1:08:58
Nebuïme oplzlí. Nemám na to náladu.