:39:01
Na rozdíl od lékaøù,
kteøí sloí Hippokratovu pøísahu a slíbí,
:39:05
e budou pomáhat, léèit a podobnì,
:39:07
oni ve podøizují vìdeckému výzkumu.
Poslouchej.
:39:11
"Experimentální zabíjení jedincù
ve prospìch pøeití ostatních." To je ílené.
:39:17
"Zaloena v 16. století.
Poslední rozkvìt v období Tøetí øíe.
:39:21
"V souèasnosti izolovaná èinnost...
:39:23
"v oblasti genetiky, umìlého oplodòování...
:39:26
"a farmakologie.
:39:27
"Centrem Antihippokratù
na zaèátku století...
:39:30
"a za nacizmu byl...
:39:32
"Heidelberg."
:39:36
-A David...
-Byl ideální obìt' pro zakázané pokusy.
:39:40
Mladý pacient s neobvyklou nemocí
v pokroèilém stadiu, modelový prùbìh...
:39:44
Chce tím øíct, e tady v Heidelbergu...
:39:47
Iékaøi provádìjí zakázané pokusy?
:39:51
Jistì.
:39:53
Mám prùjem. Paneboe,
takový prùjem je jistì antihippokratovský.
:39:57
Je to pøitaené za vlasy.
:39:59
Urèitì mi u do zadku vypálili znaèku.
:40:03
-Coe? Promidal?
-Jo.
:40:06
Pøesnì tak, promidal.
:40:08
Nejdøív ho pouívali vycpavaèi.
Je to v podstatì plazma a bílkovina.
:40:12
Odvádí z tkání sùl a tím je plastimizuje.
:40:16
Vpíchne se ivým zvíøatùm
a krví se dostává k buòkám.
:40:21
Tkáò pak ztuhne a vzorek je hotový.
:40:24
Spolky pro ochranu zvíøat to zakázaly.
:40:26
Èím déle to zùstane v tìle,
tím je krev hustí.
:40:30
Pohyb zvíøete se stává stále pomalejí
a nakonec: bingo.
:40:37
-Paulo? Jsi tamjetì?
-Jo.
:40:40
Májednoduché chemické sloení.
:40:42
Protilátkou je obyèejný solný roztok.
:40:45
Jak se mu to ale dostalo do krve?
:40:48
Jo, já taky. Na tvùj pevný zadek.
:40:53
-Paulo?
-Jo.
:40:58
-Ty prasáku!
-Jsi tam jetì?