:09:01
-ªi tu mergi la Heidelberg?
-Da.
:09:04
-De ce "ºi tu"?
-Putem fi colege de camerã!
:09:06
Pun pariu cã zona aia
miºunã de tipi drãguþi...
:09:08
...chiar dacã
sunt medici.
:09:11
Nu ºtii niciodatã...
:09:19
Un medic! E
nevoie de un medic!
:09:27
A cãzut. Din
cauza cãldurii.
:09:30
Hei! Mã auzi?
Liniºteºte-te.
:09:33
Mã poþi auzi?
:09:56
Eºti OK?
:09:58
Mã auzi? Te simþi bine?
:10:00
Eliberaþi un
compartiment. Repede!
:10:02
În sfârºit, îþi dai seama de
ce studiezi tot gunoiul ãsta.
:10:05
Ãsta n-a fost un leºin.
A fost un stop cardiac.
:10:08
Asta este cardiomiopatie.
Insuficienþã cardiacã avansatã.
:10:11
Inimã mare, valve mici.
:10:13
În afara faptului cã mai cad
mort, nu e nici o problemã.
:10:17
Aþi vrea cadavrul meu? E
un material de studiu unic.
:10:20
Mai întâi, trebuie sã ne asigurãm cã
restul echipamentului tãu funcþioneazã...
:10:25
O sã mã întâlnesc cu cel de-al 435-lea
specialist în vindecare miraculoasã...
:10:28
...desearã,
la un bar.
:10:31
Nu le pasã decât
de bolile rare.
:10:33
-Oricum, nimeni nu mã poate ajuta...
-Nu vorbi aºa! Medicina modernã--
:10:36
Uite numãrul
meu de mobil.
:10:38
Practicãm medicina în baruri,
discoteci sau cinema-uri...
:10:40
...ºi, dacã ai nevoie....
:10:43
-Mulþumesc.
-Salut, David.
:10:59
Sãracu' bãiat. Nu ºtiam cã te poþi
îmbolnãvi de boala asta aºa de tânãr.