Anatomie
prev.
play.
mark.
next.

1:01:07
Gretchen (tel. mobil)
0172/555 22 97

1:01:11
"Pentru moment,
abonatul Connex...

1:01:15
...nu poate fi contactat.
Vã rugãm reveniþi."

1:01:22
-Asta înseamnã cã nu
avem nici un cadavru.

1:01:23
-A fost, dar....
1:01:25
ªtii cumva care este celãlalt
nume al acestui misterios David...

1:01:27
...sau unde stã?
De unde a venit?

1:01:31
Pãi, ºtim mãcar cu
ce era marcat....

1:01:34
Organizaþia asta
secretã. Anti-Ipo...

1:01:37
-Loja Anti-Hipocraticã.
-...Ipocriþi.

1:01:40
Trebuie sã
înþelegeþi odatã!

1:01:43
Ce spuneþi despre Gretchen
Margarete Möllmann?

1:01:45
-Au trecut zile de când...
-Ascultã, domniþã.

1:01:47
O studentã nu a dormit o noapte
în patul ei. ªi ce-i cu asta?

1:01:51
-O studentã la medicinã.
-Un deget tãiat cu totul?!

1:01:55
Îþi aminteºti de studentele acelea
de anul trecut, care au raportat...

1:01:59
...cã un cadavru fãrã cap se miºca
spasmodic în sala de disecþie?

1:02:04
Da, ãia parcã au folosit un
cablu de înaltã tensiune...

1:02:06
Salut, Paula. Nu ai terminat
cu vânãtoarea de vrãjitoare?

1:02:27
Caspar? Oh, Frank. Este....
Ai vãzut-o cumva pe Gretchen?

1:02:33
Da. Cred cã este....
1:02:37
Hei! Paula....
1:02:39
Dragã Gretchen! Trebuie
sã vorbim neapãrat!

1:02:40
Paula.
1:02:43
Trebuie sã vii! Lasã-i pe ceilalþi!
Ãsta e proiectul nostru.

1:02:46
OK, mai vorbim.
1:02:49
-Aþi vãzut-o cumva
pe Gretchen?

1:02:50
-Nu, dar am auzit pe
cineva în sala de disecþie.

1:02:56
Gretchen?
1:02:59
O, Doamne.

prev.
next.