Bait
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:52:02
Rýhtýma doðru gidiyor.
:52:04
Steve'in dosyasýna bakacak olursak,
iþlerini burada hallediyor.

:52:22
Bu taraftan, beyler.
:52:32
Polis dairesinden
tutuklama raporu geldi.

:52:35
Bu gece 27 numaralý iskelede
gizli bir numara çevriliyor.

:52:38
Tanrým! Aptal orospu çocuðu
yakalanmak üzere.

:52:42
Ekip 3, harekete geç.
:52:45
Kenara yanaþ.
Bunu yapmayacaðým.

:52:47
Artýk suçsuz olmak istiyorum.
Arabayý kenara çek.

:52:51
Alvin, sen eski bir suçlusun.
Cezaevinden yeni çýktýn.

:52:54
Cebinde tam 26 dolar var,
ve bunun 25'i benim.

:52:57
-Kenara çek.
-Çekmiyorum...

:52:59
-Parmaðýný yüzümden çek.
-Parmaðýný yüzümden çek.

:53:03
-Bana dokunma.
-Bana dokunma.

:53:04
-Bana dokunma.
-Bana dokunma.

:53:07
Sana dokunmadým!
:53:10
-Bana dokunma.
-Dokunmuyorum.

:53:12
-Bana dokundun.
-Sana dokunmadým!

:53:14
Ýþim var.
:53:16
-Alo?
-Ver þu telefonu bana.

:53:18
-Hey, Stevie.
-Evet, Julio? Ramundo?

:53:20
Telefona gelemez.
Þu anda kýz arkadaþýný beceriyor.

:53:23
-Telefonu bana ver.
-''Ah, öyle iyi ki!''

:53:25
''Senin bunu yapman
hiç de adil deðil!''

:53:28
Telefonu bana ver.
:53:32
Alvin denen o salaktý.
:53:33
Alvin?
O çocuk beladan baþka birþey deðil.

:53:36
Oyunu býrak, oðlum!
:53:38
Ben onlardan haftada
10 bin yapýyorum.

:53:40
-On bin?
-Evet.

:53:42
Yemek fiþi de satýyorlar.
160 tanesini...

:53:45
...galiba 80 dolara satýn aldým.
:53:48
-On bin?
-Aynen öyle.

:53:55
East Broadway'den sola dön.
Onlar dönmeden 300 metre önce.


Önceki.
sonraki.