Bamboozled
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:33:01
"Recuerdas" atolondrado...
1:33:03
saltando sobre mi como si me fuera a arrancar la cabeza...
1:33:07
a golpearme en el estudio.
1:33:09
Solo soy como...
1:33:11
"No, ahora mismo no te siento, Womack.
1:33:13
"Todo recto".
1:33:14
¿Quieres que le llame yo?
1:33:16
No voy a llamar a Womack.
1:33:19
Tía, que me llame él.
1:33:20
¿Cuánto tiempo habéis estado tu y Hambone juntos?
1:33:24
Somos amigos.
1:33:26
¿De veras? Eso no es lo que parece que
piensa tu hermano.

1:33:29
Esta interpretando el papel de hermano mayor...
1:33:31
o lo que sea.
1:33:32
Así que, ¿te estas acostando con él?
1:33:35
Pierre, de veras no creo que eso sea asunto tuyo.
1:33:39
¿Así que porque estoy yo aquí?
1:33:42
Bien, el Sr. Dunwitty y yo...
1:33:45
creemos que te estas acercando demasiado a él...
1:33:47
y que le estas liando la cabeza.
1:33:50
Esta desconcentrado.
Te pido que dejes de verle.

1:33:56
¿Relacionado con el trabajo o de otra manera?
1:33:58
De otra manera, y confió en que conozcas la diferencia.
1:34:00
Si me pregunta algo, no podré mentirle.
1:34:04
Tendré que decirle la verdad.
1:34:06
¿Tienes que ser tan directa?
1:34:09
Deberías probarlo alguna vez.
1:34:10
¿Cuándo vas a salir a la luz?
1:34:12
- ¿A la luz?
- ¡A la luz!

1:34:14
No me cuentes nada de esa mierda sin sentido...
1:34:18
porque tus manos son tan culpables como las mías.
1:34:21
Sé donde metí la pata.
1:34:24
Nunca debí haberme implicado emocionalmente...
1:34:27
con la asistenta.
1:34:31
¿Qué has dicho?
1:34:35
Negro, ¿me acabas de llamar tu asistenta?
1:34:40
¿Eso es lo que piensas de mi?
1:34:42
Déjame decirte una o dos cosas sobre la asistenta...
1:34:45
Peerless Dothan...
1:34:48
Si tu no estuvieras tan ocupado tirándote
a Maryann, a Sue, y a Beth...

1:34:53
tal vez tendrías mas palmaditas en la espalda.
1:34:56
Ahora retira esa mierda.
1:34:58
Fuera.
1:34:59
¡Largo de aquí!

anterior.
siguiente.