1:25:03
Ali ja bih trebao dobiti 80%.
1:25:05
I sa svojim dijelom,
dat æu otkaz svim svojim enama. . .
1:25:09
. . .i kupiti nove.
1:25:11
Moda lijepe ovaj put.
1:25:14
Ker-bango!
1:25:18
Èestitam.
1:25:19
Nauèio si doæi u prednost
nad nekim, nisi li?
1:25:23
to znaèi da nisam gubio vrijeme obuèavajuæi te, nisam li?
1:25:26
-Nisi uznemiren?
-Ne budi lud.
1:25:29
Zna koliko sam dugo
èekao na ovaj dan?
1:25:31
Znam savren naèin za slavlje.
1:25:35
ta radi?
1:25:38
Ne moe me upucati.
1:25:40
Napravio sam kopiju i
dao nekome na èuvanje.
1:25:43
Jednostavno si predobar uèitelj.
1:25:46
Kako bi bilo da da svom starom
uèitelju naznaku tko bi to mogao biti?
1:25:51
Vrijeðate sebe, gospodine.
1:25:53
Uèili ste me bolje.
1:25:54
Otkuda bih ja mogao znati tko je to?
1:25:57
Ne znam.
1:25:58
Mogao bi biti svatko
na ovom prokletom planetu.
1:26:01
-Moga bi biti mehanièar.
-Ne.
1:26:03
-Mogla bi biti ljubavnica.
-Ne, ne.
1:26:06
Mogao bi biti netko u komunikacijama.
1:26:08
Krivo!
1:26:09
Mrzim ovakve stvari. To je kao test
za koji se nisam pripremio.
1:26:14
Doðavola, to bi èak mogao biti na prijateljski anker!
1:26:24
Molim vas. Uèinio sam greku.
1:26:31
A sad, daj mi originalni disk. . .
1:26:33
. . .i doði na teleportacijsku platformu za dva sata.
1:26:38
Gospodine.
1:26:49
Kontrolni bunker je desno.
1:26:51
Ostala su jo tri èuvara.
1:26:52
Dva u straarnici,
i jedan na sjeveru.
1:26:56
Ja æu straarnicu.