Battlefield Earth
prev.
play.
mark.
next.

1:13:08
Sledeci put, ti voziš.
1:13:21
Ne, ne, ne.
cak i da izvadimo dovoljno zlata. . .

1:13:24
. . .Bicemo srecni ako napunimo
pola skladišta na vreme.

1:13:27
Zato necemo iskopavati.
1:13:29
Šta sa onim velikim ružnim što nas gleda sa okom iz neba?
1:13:33
Carlo, vidi. Ovo su ljudi, u redu?
1:13:35
Prepolovimo ih.
Jedna grupa ide. . .

1:13:38
. . .a druga grupa ostaje. . .
1:13:39
. . .i izgleda kao da svi još radimo.
1:13:44
Ali ako ga ne isporucimo za 14 dana Terl-u,
sve ce nas pobiti.

1:13:48
Postoji mesto koje se zove Fort Knox
gde je zlato vec izvadjeno.

1:13:50
Cuj, uopce necemo vaditi zlato
a ipak cemo ga isporuciti.

1:13:54
OK, dakle, samo se trebamo
pretvarati da vadimo zlato,. . .

1:13:59
. . .moramo otkriti gdje cemo nabaviti zlato. . .
1:14:02
. . . i onda moramo nabaviti zalihe
koje ce nam pomoci u pobuni.

1:14:06
Da.
1:14:07
Jedva da imamo ljudi za jedan
od tih poslova. . .

1:14:09
. . .a ne za sva tri.
1:14:13
Dobro je imati prijatelje spolja!
1:14:34
Ma daj ne seri!
1:14:35
Da vas dvojica otvorite oci,
bilo bi to super.

1:14:38
Traži okean. Ako ga vidiš,
znaci da smo otišli predaleko.

1:14:44
Mislim da je to to.
1:14:46
Mislim da smo u Washingtonu.
1:14:48
-Još smo u Koloradu.
-To je nemoguce.

1:14:51
Baš sam gledao, još nismo prešli ovu liniju.
1:14:52
Ne paziš.
1:14:55
Daj mu neka on navodi i gledaj me.
Ti ceš voziti kad se budemo vracali.

1:14:59
Nismo mogli preci preko svih
ovih linija a da ih ne vidimo.


prev.
next.