Bedazzled
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:14:03
- Ти…
- Не се вълнувай много.
Това е костюм за Вси светии.

1:14:07
Все пак, Елиът, миличък,
помисили ли си за последното си желание?

1:14:10
- Не.
- Не искам да те притискам,
но има срок.

1:14:15
Прочети си договора.
1:14:25
Не искам друго желание.
1:14:27
Смешно.
Мислиш ли,
че на тази душа й стига толкова?

1:14:31
Не. Наистина не искам.
1:14:37
Как така не го искаш?
Имаш седем желания.

1:14:41
Нищо не искам.
1:14:44
Ама, има неща, които
аз искам,..

1:14:46
но те не са сред нещата, които
ти можеш да ми дадеш.

1:14:48
Това пък какво трябва да значи?
1:14:51
Ами, ъ,
1:14:53
снощи, докато лежах в затвора,
говорих с онзи човек,..

1:14:57
разбрах, че тази работа
с желанията не става.

1:14:59
През целият си живот съм
искал да изглеждам по-добре,

1:15:01
да бъда по-богат, известен,
преуспяващ, талантлив.

1:15:04
И все си мислех,
„Не би ли било страхотно ако някой
можеше да махне с вълшебна пръчица...

1:15:07
и всичко това да стане истина.“
1:15:09
Е, разбрах,
че това не става с магия.

1:15:12
Ще повърна.
1:15:16
Започнах да мисля, че...
1:15:18
всъщност не е толкова важно
колко далеч отиваме в живота.

1:15:22
А как стигаме до там.
Това е важното.

1:15:24
O!
1:15:26
Знаеш ли,
колко е вдъхновяващо това.

1:15:30
Значи всичко е наред?
1:15:32
Ами, не, Елиът.
Страхувам се, че не е наред.

1:15:35
Сделката си е сделка. Ти получаваш
още едно желание, а аз душата ти.

1:15:39
Да приключваме с това, а?
1:15:42
- Няма да го направя.
- А, така ли?

1:15:44
Е, преди да си се разнежил,
мисля, че трябва да те предупредя,

1:15:47
че не съм цветя и рози,
нали разбираш.

1:15:49
Имам си и тъмна страна,
и повярвай ми не е никак приятна.

1:15:53
Сега, избирай по лесния,
или по трудния начин,..

1:15:56
но по един или друг път
ще получа душата ти!

1:15:59
Няма да го направя.

Преглед.
следващата.