Bedazzled
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:16:01
Не можеш да кажеш или
направиш нищо, за да ме накараш.

1:16:04
O, мисля, че ще
промениш мнението си.

1:16:06
Само ще се пъхна в нещо
мало по- ужасяващо.
Ще се видим в Ада!

1:16:17
- Чакай, чакай, чакай.
1:16:19
Чакай малко! Чакай!
1:16:22
Чакай!
1:16:25
Чуй ме сега,
отвратително малко капризче!

1:16:28
Това е последната ти възможност
преди големият винервурст да се опече.

1:16:33
Пожелай си нещо или
завинаги ще гориш в Ада!

1:16:36
Добре! Добре!
1:16:38
Искам…
1:16:41
Искам Алисън да живее щастливо.
1:16:43
O, Боже.
1:17:10
- Това Раят ли е?
- Раят? Господи, не, това е съдилище.

1:17:13
Имам среща за обяд с няколко
адвокати…мои клиенти. Хайде.

1:17:18
Чакай.
1:17:21
Какво стана с…
1:17:23
нали знаеш, огъня и
големият рогат тип с…

1:17:27
А, това са малко
специални ефекта.

1:17:29
Нещо като the Universal Studios
за турнето на Злото.

1:17:32
Обикновено става доста добре,
но очевидно при тебе не мина.

1:17:35
- Последното ти желание
развали сделката.
- Какво?

1:17:38
Никой никога не чете договора.
1:17:40
Член 147, параграф 9, подсекция 3:
„Безкористни актове на изкупление.“

1:17:45
- Ъ?
- Просто се казва,

1:17:48
че ако направиш един
истински доброжелателен акт,
той ще анулира договора.

1:17:51
- Значи мога да задържа душата си?
- Да, можеш да задържиш душата си.

1:17:57
Да! O, да!

Преглед.
следващата.