Bedazzled
prev.
play.
mark.
next.

:49:05
Her flyr Han gjennom lufta
som enn trapesartist. ..

:49:09
. ..og pang, det er det jeg mener!
:49:13
Han knuser glasset. For et villdyr!
:49:17
- Vi skal se på dunkingen igjen.
- Bang! Bumpetibump!

:49:22
Jeg elsker dette spillet.
Elliot Richards spytter glass!

:49:28
Bob snakker med Elliot Richards.
Over til Bob.

:49:32
Takk, Jerry og Dan.
Du må være stolt, Elliot.

:49:36
Det var enn enestående oppvisning
i sportslige evner.

:49:40
Mann går ut og gir 110%.
:49:42
Mann vil spille bra og håper at man
spiller bra. Vi spilte ganske bra.

:49:47
Blant alle sportsemner, jeg vil ikke
motsi deg, men ordet "bra" er -

:49:52
- smertefullt inadekvat for å dekke
den virtuose prestasjonen din i kveld.

:49:57
Mann må skille imellom seg selv
og laget. Dette er en laginnsats.

:50:02
Jeg er stolt over
å bli forbundet med -

:50:05
- de filne personene
som jeg har gleden av å jobbe med.

:50:10
Jeg vil ikke
rakke ned på lagkameratene -

:50:12
- men du innser vel at du knuste
Wilt Chamberlains rekord -

:50:16
- på 100 poeng i én kamp,
den han satte for så mange år siden?

:50:19
Mann må ta én kamp om gangen
og gi 110% -

:50:23
- og vise størst vilje
når det går som det går.

:50:26
Takk. Tilbake til dere, Jerry og Dan.
:50:29
Diablos!
:50:32
Nummer én!
:50:38
Elliot. Hei. Alison Gardner,
The Sporting News.

:50:46
- Hyggelig å treffe deg.
- Det er så morsomt å treffe deg.

:50:50
Jeg lurer på om du vil gjøre
noe eksklusivt med meg for bladet.

:50:57
Kanskje noe mer intimt,
én-mot-én, bare vi to...


prev.
next.