Bedazzled
prev.
play.
mark.
next.

:10:02
Uh, stãteam acolo si ...
:10:06
Esti foarte alunecos.
Pariez cã esti un vrãjitor cu domnisoarele.

:10:09
- Ei bine...
- Esti aici singur ?

:10:12
Nu, uh, sunt aici cu
ceva colegi de la servici ...

:10:15
- Te-am vãzut vorbind cu o femeie.
- Um...

:10:19
Da, da.
Dar... Nu sunt cu ea.

:10:22
Dar ti-ar plãcea sã fi, nu ?
:10:24
- Ce te face sã spui asta ?
- Oh, nu stiu.

:10:27
Când un bãrbat spune cã ar da orice
sã aibã o anumitã femeie în viata lui,

:10:31
Doar am presupus
cã ea înseamnã ceva pentru el.

:10:33
Cum m-ai auzit spunând asta ?
Stãteam tocmai dincolo ...

:10:36
Am un auz fantastic, si un numãr
de alte talente la fel de impresionante.

:10:46
Mãi sã fie !
:10:49
Hai sã mergem într-un loc linistit unde sã putem vorbi.
:10:55
Um, ok. Tu... Ce ?
Vrei sã vorbesti cu mine ?

:10:59
Este asta o problemã?
Nu esti atras de mine ?

:11:02
Uh, nu.
:11:05
Cred cã esti super.
:11:07
Baby, nici n-ai idee.
:11:16
- Sãrutã-mã.
- Ce ? Aici ?

:11:19
Nu-ti fie fricã
sã explorezi noi orizonturi.

:11:23
Um...
:11:31
Puteti sã ne dati
douã secunde, fetelor ?

:11:33
Da, puteti sã ne dati
douã secunde ?

:11:36
Sigur. Ce mai conteazã.
:11:41
Ascultã.
:11:45
Pari foarte drãgutã...
:11:47
Într-un puternic,
si înfricosãtor fel.

:11:50
Dar prietenii mei, uh,
probabil mã asteaptã,

:11:53
Asa cã, eu-Eu
voi pleca.

:11:56
Esti atât de nervos, Elliot.
:11:58
Cum de-mi stii numele ?

prev.
next.