Bedazzled
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
Nu, mai sunt si onestitatea
si hãrnicia...

1:03:04
si grija pentru oameni
si facerea de bine pentru altcineva.

1:03:08
Oh. Tu esti un
mare cercetas, nu?

1:03:12
Gãsesc asta ca fiind
deosebit de atrãgãtor.

1:03:14
Nu! Tot ce-am fãcut a fost
sã mã gândesc numai la mine.

1:03:17
As fi putut folosi toate aceste lucruri importante
pentru a-i ajuta pe altii.

1:03:20
- Cum rãmâne cu Alison ?
- Oh, nu stiu mai mult.

1:03:24
Oricum ai fãcut-o de oaie. ªtiu cã
Alison nu este de fapt asa.

1:03:28
Ce ai mai precis
în minte?

1:03:30
Vreau sã fac ceva
mare pentru omenire.

1:03:33
Vreau sã ajut la crearea
unei lumi mai bune.

1:03:35
Vreau sã rãmân în istorie pentru
realizarea a ceva cu adevãrat important...

1:03:39
si vreau ca Alison sã mã ia într-adevãr în serios
si sã mã trateze cu respect.

1:03:42
Întrevãd o dorintã venind.
1:03:47
Da!
1:03:50
Îmi doresc sã fiu
Presedintele Statelor Unite.

1:03:55
Care este cel mai nobil,
cel mai altruist lucru de care-am auzit.

1:04:00
ªi este un mod grozav
de a întâlni fete.

1:04:02
Binecuvântat sã fii, Elliot Richards,
1:04:11
Dle. Presedinte, Alison Gardner.
1:04:15
Suntem atât de onorati
sã vã avem aici, domnule.

1:04:22
Nu, nu, nu, nu,
nu, nu, nu.

1:04:25
Actorii sunt destul de
emotionati.

1:04:29
Vom vedea o piesã de teatru?
1:04:32
Cred cã o veti gãsi
destul de amuzantã.

1:04:34
Se cheamã Vãrul Nostru American.
1:04:36
Cred cã deja am vãzut-o.
De fapt, sunt sigur.

1:04:39
Nu cred cã ati vãzut-o, dle.
Este o piesã cu totul nouã.

1:04:42
Serios? Oricum, cred cã stiu
cum se terminã.

1:04:45
- N-am putea sã mergem mai bine la un film?
- La un ce?

1:04:47
Presedintele!
1:04:56
Pãreti tensionat în aceastã searã,
dle. presedinte.

1:04:59
Oh, stii,
am multe pe cap,


prev.
next.